Translation of "Restore trust" in German

This is not the way to restore people's trust.
Das ist nicht der Weg, um das Vertrauen der Menschen wiederherzustellen.
Europarl v8

It is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Es ist überaus wichtig, dass wir das Vertrauen in die Auditfunktion wiederherstellen.
Europarl v8

Europe’s leaders also need to restore trust.
Europas Führungen müssen zudem wieder für Vertrauen sorgen.
News-Commentary v14

So, how do you restore trust?
Also, wie stellen wir das Vertrauen wieder her?
TED2013 v1.1

We therefore have to become better, and restore trust in our lawmaking.
Wir müssen also besser werden und das Vertrauen in unsere Rechtsetzung zurückgewinnen.
TildeMODEL v2018

We need communities that restore the lost trust of humankind.
Wir brauchen Gemeinschaften, die das verlorene Vertrauen der Menschheit wieder aufbauen.
ParaCrawl v7.1

We must find ways to restore trust.
Wir müssen Wege finden, wieder Vertrauen zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

It has not been possible to restore trust between industrialized, emerging and developing countries.
Das zerstörte Vertrauen zwischen Industrienationen, Schwellen- und Entwicklungsländern konnte nicht wiederhergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Concrete improvements in living conditions help restore trust in state structures.
Konkrete Verbesserungen der Lebensverhältnisse helfen dabei, das Vertrauen in staatliche Strukturen wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

How to restore Trust in Financial Markets?
Wie kann man das Vertrauen in die Finanzmärkte wiederherstellen?
CCAligned v1

We are working together to be able to restore this trust.
Wir arbeiten gemeinsam daran, dass dieses Vertrauen wieder hergestellt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Such a gesture could restore trust if made voluntarily.”
Freiwillig Signale in diese Richtung zu setzen, könnte Vertrauen wiederherstellen.“
ParaCrawl v7.1

Commentators call for far-reaching measures to restore trust in the banking sector.
Kommentatoren fordern weitreichende Konsequenzen, um das Vertrauen in den Bankensektor wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Hopefully the referendum will restore trust in the current political system.
Hoffentlich wird das Referendum das Vertrauen in das bestehende politische System wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1

However, we need to restore customers' trust in the food and dairy sector.
Wir müssen aber das Vertrauen der Konsumenten in den Lebensmittel- und Milchsektor wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps the package is aiming to restore citizens' trust before the Euro elections.
Vielleicht zielt das Paket ja darauf ab, vor der Europawahl das Vertrauen der Bürger wiederherzustellen.
Europarl v8

We should do everything possible to restore trust in the multilateral system of trade.
Es muss alles Erdenkliche getan werden, um das Vertrauen in das multilaterale Handelssystem wiederherzustellen.
Europarl v8

I believe that a culture of cooperation in the design of policies will help to restore trust.
Ich glaube, dass ein Kooperationsbewusstsein bei der politischen Gestaltung dazu beiträgt, das Vertrauen wiederherzustellen.
Europarl v8

The question is that of how we can restore trust in the European institutions.
Es geht um die Frage, wie wir wieder Vertrauen in die europäischen Institutionen herstellen können!
Europarl v8

We have to work harder to restore the trust between old and new Member States.
Wir müssen uns stärker dafür einsetzen, das Vertrauen zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten wiederherzustellen.
Europarl v8

The financial reform agenda aims to restore trust in the financial system and to significantly enhance market integrity.
Die Finanzreform-Agenda soll das Vertrauen in das Finanzsystem wiederherstellen und die Marktintegrität signifikant stärken.
TildeMODEL v2018

The new framework will restore the trust of consumers when their data is transferred across the Atlantic.
Der neue Rahmen wird das Vertrauen der Verbraucher in die transatlantische Übermittlung ihrer Daten wiederherstellen.
TildeMODEL v2018

The existence and respect of the rules have been essential to restore trust and confidence.
Vertrauen und Zuversicht konnten wiederhergestellt werden, weil es Regeln gab und diese Regeln eingehalten wurden.
TildeMODEL v2018

The communal areas will be refurbished to restore trust and hope to the community.
Die Sozialräume werden wieder hergestellt, um der Gemeinschaft wieder Vertrauen und Hoffnung zu geben.
ParaCrawl v7.1

Is the citizen with the smartphone the one who can restore our trust in democracy and democratic institutions?
Ist der Smartphone-Bürger derjenige, der unser Vertrauen in Demokratie und demokratische Institutionen wiederherstellen kann?
ParaCrawl v7.1