Translation of "Restraining device" in German

Triggering conditions for each restraining device 4 are stored in a triggering circuit 3 of the configuration.
In einer Auslöseschaltung 3 der Anordnung sind Auslösebedingungen für jedes Rückhaltemittel abgespeichert.
EuroPat v2

Also keyed onto the shaft 14 is a cam wheel 32 of a restraining device 34 .
Weiter ist auf die Welle 14 ein Kulissenrad 32 einer Rückhalteeinrichtung 34 aufgekeilt.
EuroPat v2

The triggering time for the restraining device is again determined by the timer.
Die Auslösezeit für das Rückhaltemittel wiederum ist durch den Zeitgeber bestimmt.
EuroPat v2

The restraining device—here, a first stage of an air bag—is triggered immediately.
Das Rückhaltemittel, hier eine erste Stufe eines Airbags, wird sofort ausgelöst.
EuroPat v2

Ideally, the restraining device 8 is integrated in the piston 1 .
Vorzugsweise ist die Rückhalteeinrichtung 8 mit dem Kolben 1 einstückig ausgebildet.
EuroPat v2

In normal operation of the elevator system, the restraining device holds the actuator in the ready position.
Die Halteeinrichtung hält den Betätiger im Normalbetrieb der Aufzugsanlage in der Bereitschaftsposition.
EuroPat v2

In a further or augmentary variant embodiment, the restraining device is controlled by an electromagnet.
In einer anderen oder ergänzenden Ausgestaltungsvariante wird die Halteeinrichtung von einem Elektromagneten gesteuert.
EuroPat v2

This can allow exact positioning of the restraining device.
Dies ermöglicht eine genaue Positionierung der Halteeinrichtung.
EuroPat v2

This allows exact positioning of the restraining device.
Dies ermöglicht eine genaue Positionierung der Halteeinrichtung.
EuroPat v2

The restraining device is preferably configured as at least one projection.
Bevorzugt ist die Begrenzungseinrichtung als zumindest ein Vorsprung ausgebildet.
EuroPat v2

This has the same advantage as described above with respect to the restraining device.
Dies hat den gleichen Vorteil wie oben zur Begrenzungseinrichtung beschrieben.
EuroPat v2

In the single drawing, the safety check device 24 is embodied as a restraining device.
In der einzigen Fig. ist die Sicherheitskontrolleinrichtung 24 als Rückhalteeinrichtung ausgestaltet.
EuroPat v2

In this embodiment the restraining device 12 is formed by a spring 12 .
Die Rückhalteeinrichtung 12 ist in diesem Ausführungsbeispiel durch eine Feder 12 gebildet.
EuroPat v2

A pole crash is then recognized and the restraining device is deployed accordingly.
Dann ist ein Pfahlcrash erkannt worden und die Rückhaltemittel sind entsprechend auszulösen.
EuroPat v2

The mechanical brake-pressure control device 103 (3, 5) comprises further a restraining device 3.
Die mechanische Bremsdrucksteuereinrichtung (3, 5) enthält noch eine Rückhalteeinrichtung (3).
EuroPat v2

In a variant embodiment, the restraining device is mounted via a resetting lever swivelably on the swivel axle of the actuator.
In einer Ausgestaltungsvariante ist die Halteeinrichtung über einen Rückführhebel schwenkbar auf der Schwenkachse des Betätigers gelagert.
EuroPat v2

The restraining device then restrains the mobile terminal in the area outside the safety area.
Die Rückhalteeinrichtung hält dann das mobile Endgerät in dem Bereich außerhalb des Sicherheitsbereichs zurück.
EuroPat v2