Translation of "Restraint system" in German

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of belt or restraint system.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Genehmigungsnummer keinem anderen Typ eines Gurtes oder Rückhaltesystems zuteilen.
DGT v2019

The arrangement can be tested and approved as a safety-belt arrangement or as a restraint system.
Die Kombination kann als Sicherheitsgurt oder als Rückhaltesystem geprüft und genehmigt werden.
DGT v2019

One of these two samples shall be used for the inspection of the belt or restraint system.
Die Sichtprüfung des Gurtes oder Rückhaltesystems ist an einem dieser beiden Muster durchzuführen.
DGT v2019

The Child Restraint System shall be tested using the dummies prescribed in Annex 8 to this Regulation.
Das Kinderrückhaltesystem ist mit Prüfpuppen nach Anhang 8 dieser Regelung zu prüfen.
DGT v2019

This is an "i-Size" Child Restraint System.
Dies ist ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie „i-Size“.
DGT v2019

The position of the vehicle seat-back and Child Restraint System shall be stated in the report.
Die Stellung der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes und des Kinderrückhaltesystems sind im Prüfbericht anzugeben.
DGT v2019

Alternatively, and if present, the support-leg shall be adjusted according to the child restraint system manufacturer's instructions.
Alternativ ist ein eventuell vorhandenes Stützbein nach Anweisung des Herstellers des Kinderrückhaltesystems einzustellen.
DGT v2019

The orientation of the Child Restraint System relative to the vehicle shall be clearly indicated on the product.
Die Ausrichtung des Kinderrückhaltesystems in Bezug auf das Fahrzeug muss deutlich angegeben sein.
DGT v2019

The essential relevant steps needed for making the Child Restraint System ready for installation.
Die erforderlichen Einzelschritte, mit denen das Kinderrückhaltesystem einbaufertig gemacht wird.
DGT v2019

The size range for which the Child Restraint System has been designed;
Größenbereich, für den das Kinderrückhaltesystem ausgelegt ist;
DGT v2019

The metal items of the Child Restraint System shall be positioned in a test chamber as prescribed in Annex 4.
Die Metallteile des Kinderrückhaltesystems sind in eine Prüfkammer gemäß Anhang 4 einzubringen.
DGT v2019

If the Child Restraint System is considered to conform, the production conforms.
Wenn das Kinderrückhaltesystem als vorschriftsmäßig gilt, ist die Produktion vorschriftsmäßig.
DGT v2019

If the second Child Restraint System meets the requirements, the production conforms.
Wenn das zweite Kinderrückhaltesystem den Vorschriften entspricht, ist die Produktion vorschriftsmäßig.
DGT v2019