Translation of "Restricted movement" in German

However, modern man is severely restricted in its movement experiences.
Allerdings ist der moderne Mensch in seinem Bewegungserfahrungen stark eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

In a well-adjusted harness, the dog is not restricted in his movement.
Bei einem gut angepassten Geschirr wird der Hund in seinem Bewegungsablauf nicht eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Great to put on and the dogs are not restricted in movement.
Toll zum anziehen und die Hunde sind in der Bewegung nicht eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

First, engineering freedom is restricted by the movement of the shaping elements 31 ?.
Erstens ist die Gestaltungsfreiheit durch die Bewegung der Formelemente 31' beschränkt.
EuroPat v2

This rotational movement is preferably also formed as a restricted rotational movement.
Vorzugsweise ist auch diese Drehbewegung als eine beschränkte Drehbewegung ausgebildet.
EuroPat v2

The actuation ring can, however, as mentioned above, move with restricted radial movement.
Der Betätigungsring kann, wie erwähnt, sich jedoch radial begrenzt bewegen.
EuroPat v2

The handling is therefore quite complicated for a user who is restricted in his movement.
Die Handhabung ist deshalb für einen in seiner Bewegung eingeschränkten Anwender recht kompliziert.
EuroPat v2

They restricted their movement to strengthen the movement of the body.
Sie beschränkten dessen Bewegung, um die Bewegung des Körpers zu stärken.
ParaCrawl v7.1

A person with restricted movement is still a person.
Eine Person, die sich nur eingeschränkt bewegen kann, ist dennoch eine Person.
OpenSubtitles v2018

When the arms are open, the upper jaw 23 can execute a restricted pivoting movement with respect to the arm 2.
Bei offenen Zangenschenkeln kann die obere Greifbacke 23 gegenüber dem Zangenschenkel 2 eine beschränkte Drehbewegung ausführen.
EuroPat v2

But what if a passenger is visually impaired or has restricted movement?
Aber was ist, wenn der Fluggast in seinem Sehvermögen oder seiner Bewegung eingeschränkt ist?
ParaCrawl v7.1

A satisfactory washing performance is however not achieved here as a result of the significantly restricted movement of the laundry item.
Hierbei wird jedoch aufgrund der stark eingeschränkten Bewegung des Wäschestücks keine ausreichende Waschperformance erreicht.
EuroPat v2

The pump unit 1 thus exhibits restricted freedom of movement in and around all spatial directions.
Damit verfügt das Pumpenaggregat 1 über eine eingeschränkte Bewegungsfreiheit in und um sämtliche Raumrichtungen.
EuroPat v2

Another disadvantage for the horses is the restricted freedom of movement due to the tube-based supply of medication.
Für die Pferde von Nachteil ist außerdem die eingeschränkte Bewegungsfreiheit bei der leitungsgebundenen Medikamentenzuführung.
EuroPat v2

Since everything is moving, he considered statics as „restricted“ movement.
Da alles in Bewegung ist, erachtete er die Statik als "gehemmte" Bewegung.
ParaCrawl v7.1

Other effects include the gradual shortening of your ligaments and restricted movement of your organs.
Andere Effekte können in der allmählichen Verkürzung der Ligamente und einer eingeschränkten Beweglichkeit der Organe bestehen.
ParaCrawl v7.1

If what we fear does come to pass, and a distinction is made between Union citizens who enjoy freedom of movement and third country nationals who are legally resident here but have restricted freedom of movement, then we shall be in danger of re-creating a two-class structure within the European Union in the area of civil rights, which is a dangerous business.
Wenn das verwirklicht wird, was wir befürchten, nämlich daß eine Unterscheidung gemacht wird zwischen Unionsbürgern, die Freizügigkeit genießen, und legal hier lebenden Drittstaatsbürgern, die eine eingeschränkte Freizügigkeit haben, dann besteht die Gefahr, daß wir auf diesem Weg wieder einmal eine weitere Zweiklassenstruktur in der Europäischen Union im Bereich der Bürgerrechte schaffen, die gefährlich ist.
Europarl v8

It is reasonable that the new Member States should not receive empty words only from solidarity, nor be restricted in their movement to the narrow confines of the Copenhagen framework.
Vernünftigerweise sollten die neuen Mitgliedstaaten weder reine Lippenbekenntnisse zur Solidarität erhalten, noch sollten sie sich nur innerhalb der in Kopenhagen festgelegten engen Grenzen bewegen dürfen.
Europarl v8