Translation of "Restrictive practice" in German
																						Restrictive
																											German
																											export
																											practice
																											often
																											clashes
																											with
																											French
																											ideas.
																		
			
				
																						Hier
																											prallt
																											die
																											restriktive
																											deutsche
																											Exportpraxis
																											auf
																											die
																											französischen
																											Vorstellungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Based
																											on
																											the
																											Federal
																											Court
																											jurisdiction
																											the
																											SFTA
																											adopted
																											a
																											restrictive
																											practice.
																		
			
				
																						Als
																											Folge
																											der
																											bundesgerichtlichen
																											Rechtsprechung
																											pflegte
																											die
																											ESTV
																											eine
																											restriktive
																											Praxis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											restrictive
																											practice
																											involving
																											the
																											processors
																											and
																											Deltafina
																											lasted
																											more
																											than
																											five
																											years
																											and
																											four
																											months.
																		
			
				
																						Das
																											wettbewerbswidrige
																											Verhalten
																											der
																											Verarbeiter
																											und
																											von
																											Deltafina
																											dauerte
																											mehr
																											als
																											fünf
																											Jahre
																											und
																											vier
																											Monate.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Much
																											will
																											depend
																											on
																											whether
																											the
																											exclusion
																											is
																											due
																											to
																											restrictive
																											practice
																											or
																											whether
																											it
																											is
																											a
																											unilateral
																											exclusion.
																		
			
				
																						Viel
																											wird
																											davon
																											abhängen,
																											ob
																											der
																											Ausschluß
																											auf
																											wettbewerbsbeschränkende
																											Maßnahmen
																											zurückzuführen
																											ist
																											oder
																											ob
																											er
																											unilateral
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											ask
																											the
																											Commissioner
																											to
																											do
																											his
																											job,
																											as
																											he
																											did,
																											and
																											ask
																											the
																											Bulgarian
																											Government
																											to
																											stop
																											this
																											kind
																											of
																											wrong
																											implementation
																											and
																											wrong
																											law
																											enforcement
																											tending
																											towards
																											a
																											very
																											restrictive
																											practice
																											concerning
																											these
																											interceptions.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											den
																											Herrn
																											Kommissar
																											bitten,
																											seine
																											Aufgabe,
																											wie
																											bereits
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											geschehen,
																											zu
																											erfüllen
																											und
																											die
																											bulgarische
																											Regierung
																											aufzufordern,
																											die
																											unlautere
																											Umsetzung
																											bzw.
																											unlautere
																											Strafverfolgung
																											einzustellen
																											und
																											auf
																											eine
																											sehr
																											restriktive
																											Praxis
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Überwachungen
																											hinzuarbeiten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lastly,
																											SIDE
																											lodged
																											a
																											complaint
																											on
																											5
																											October
																											1999
																											with
																											the
																											Commission
																											against
																											CELF
																											for
																											restrictive
																											practice
																											and
																											abuse
																											of
																											a
																											dominant
																											position
																											under
																											Articles
																											81
																											and
																											82
																											of
																											the
																											Treaty.
																		
			
				
																						Schließlich
																											hat
																											die
																											SIDE
																											am
																											5.
																											Oktober
																											1999
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Artikel
																											81
																											und
																											82
																											EG-Vertrag
																											bei
																											der
																											Kommission
																											Beschwerde
																											gegen
																											die
																											CELF
																											wegen
																											Absprachen
																											und
																											Missbrauchs
																											einer
																											marktbeherrschenden
																											Stellung
																											eingereicht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Article
																											9
																											establishes
																											a
																											mechanism
																											for
																											consultation
																											with
																											third
																											countries
																											in
																											cases
																											where
																											the
																											Commission
																											concludes,
																											after
																											conducting
																											an
																											external
																											procurement
																											investigation,
																											that
																											the
																											country
																											concerned
																											has
																											adopted
																											or
																											maintains
																											a
																											restrictive
																											procurement
																											practice.
																		
			
				
																						Artikel
																											9
																											sieht
																											einen
																											Konsultationsmechanismus
																											mit
																											Drittländern
																											vor,
																											der
																											dann
																											Anwendung
																											findet,
																											wenn
																											die
																											Kommission
																											nach
																											der
																											Untersuchung
																											des
																											Beschaffungsmarktes
																											eines
																											Drittlands
																											zu
																											dem
																											Schluss
																											gelangt,
																											dass
																											das
																											betreffende
																											Land
																											restriktive
																											Beschaffungspraktiken
																											eingeführt
																											hat
																											oder
																											anwendet.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											the
																											existence
																											of
																											a
																											restrictive
																											procurement
																											practice
																											in
																											a
																											third
																											country
																											is
																											confirmed
																											the
																											Commission
																											should
																											invite
																											the
																											country
																											concerned
																											to
																											enter
																											into
																											consultations
																											with
																											a
																											view
																											to
																											improving
																											the
																											tendering
																											opportunities
																											for
																											economic
																											operators,
																											goods
																											and
																											services
																											in
																											public
																											procurement
																											in
																											that
																											country.
																		
			
				
																						Bestätigt
																											sich
																											die
																											Annahme
																											einer
																											restriktiven
																											Vergabepraxis
																											in
																											einem
																											Drittland,
																											sollte
																											die
																											Kommission
																											das
																											betreffende
																											Land
																											zur
																											Aufnahme
																											von
																											Konsultationen
																											einladen,
																											um
																											den
																											Zugang
																											von
																											Wirtschaftsteilnehmern,
																											Waren
																											und
																											Dienstleistungen
																											aus
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zum
																											öffentlichen
																											Beschaffungsmarkt
																											dieses
																											Landes
																											zu
																											verbessern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Commission’s
																											action
																											focuses
																											primarily
																											on
																											cases
																											which
																											have
																											a
																											Community
																											dimension
																											in
																											that
																											they
																											concern
																											the
																											rules
																											governing
																											the
																											same
																											profession
																											in
																											all
																											or
																											at
																											least
																											several
																											Member
																											States
																											or,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											members
																											of
																											a
																											profession
																											in
																											a
																											single
																											Member
																											State,
																											relate
																											to
																											a
																											restrictive
																											practice
																											that
																											has
																											a
																											significant
																											impact
																											in
																											several
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											wird
																											vor
																											allem
																											in
																											den
																											Fällen
																											tätig,
																											die
																											eine
																											gemeinschaftsweite
																											Dimension
																											aufweisen,
																											indem
																											sie
																											die
																											Regeln
																											ein
																											und
																											desselben
																											freien
																											Berufs
																											in
																											allen
																											oder
																											mehreren
																											Mitgliedstaaten
																											betreffen,
																											oder
																											bei
																											denen
																											es,
																											wenn
																											es
																											sich
																											um
																											die
																											Angehörigen
																											einer
																											Berufsgruppe
																											in
																											einem
																											einzigen
																											Mitgliedstaat
																											handelt,
																											eine
																											wettbewerbsbeschränkende
																											Praxis
																											mit
																											deutlichen
																											Auswirkungen
																											in
																											mehreren
																											Mitgliedstaaten
																											geht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Refusals
																											to
																											grant
																											access
																											can
																											be
																											also,
																											and
																											have
																											been
																											in
																											the
																											present
																											case,
																											tackled
																											as
																											a
																											potential
																											abuse
																											of
																											a
																											dominant
																											position
																											or
																											a
																											restrictive
																											concerted
																											practice
																											(in
																											the
																											latter
																											case
																											when
																											the
																											refusal
																											is
																											carried
																											out
																											jointly).
																		
			
				
																						Diese
																											Weigerung
																											könnte
																											wie
																											im
																											folgenden
																											Fall
																											auch
																											als
																											potenzieller
																											Missbrauch
																											einer
																											beherrschenden
																											Stellung
																											oder
																											eine
																											aufeinander
																											abgestimmte
																											Verhaltensweise
																											(wenn
																											sich
																											mehrere
																											Betreiber
																											weigern)
																											behandelt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Consequently,
																											he
																											took
																											a
																											decision
																											under
																											national
																											law
																											stating
																											that
																											the
																											undertaking
																											in
																											question
																											had
																											not
																											implemented
																											any
																											restrictive
																											practice,
																											whilst,
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											infringement
																											of
																											the
																											Treaty,
																											he
																											brought
																											the
																											procedure
																											to
																											an
																											end.
																		
			
				
																						Er
																											erließ
																											daher
																											eine
																											Entscheidung
																											nach
																											nationalem
																											Recht,
																											mit
																											der
																											er
																											eine
																											wettbewerbsbeschränkende
																											Verhaltensweise
																											des
																											Unternehmens
																											verneinte,
																											und
																											stellte
																											bezüglich
																											des
																											Verstoßes
																											gegen
																											den
																											Vertrag
																											das
																											Verfahren
																											ein.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Under
																											this
																											mechanism,
																											the
																											Commission
																											will
																											invite
																											the
																											country
																											concerned
																											to
																											enter
																											into
																											discussions
																											with
																											a
																											view
																											to
																											removing
																											the
																											restrictive
																											procurement
																											practice
																											and
																											ensuring
																											transparency
																											and
																											equal
																											treatment
																											for
																											EU
																											suppliers,
																											goods
																											and
																											services.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Fall
																											lädt
																											die
																											Kommission
																											das
																											betreffende
																											Land
																											zu
																											Gesprächen
																											ein,
																											die
																											darauf
																											abzielen,
																											die
																											restriktive
																											Beschaffungspraxis
																											aufzuheben
																											sowie
																											Transparenz
																											und
																											Gleichbehandlung
																											von
																											Lieferanten,
																											Waren
																											und
																											Dienstleistungen
																											aus
																											der
																											EU
																											sicherzustellen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Refusal
																											to
																											grant
																											access
																											can
																											be
																											also,
																											and
																											has
																											in
																											the
																											present
																											case
																											been,
																											tackled
																											as
																											a
																											potential
																											abuse
																											or
																											a
																											restrictive
																											concerted
																											practice
																											(in
																											the
																											latter
																											case
																											when
																											the
																											refusal
																											is
																											carried
																											out
																											jointly).
																		
			
				
																						Eine
																											Verweigerung
																											dieses
																											Zugangs
																											kann
																											auch
																											als
																											möglicher
																											Missbrauch
																											einer
																											beherrschenden
																											Stellung
																											oder
																											(wenn
																											die
																											Weigerung
																											gemeinsam
																											erfolgt)
																											als
																											abgestimmte
																											Verhaltensweise
																											untersucht
																											werden,
																											was
																											für
																											den
																											vorliegenden
																											Fall
																											zutraf.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where,
																											after
																											the
																											initiation
																											of
																											a
																											consultation,
																											it
																											appears
																											that
																											the
																											most
																											appropriate
																											means
																											to
																											end
																											a
																											restrictive
																											procurement
																											practice
																											is
																											the
																											conclusion
																											of
																											an
																											international
																											agreement,
																											negotiations
																											shall
																											be
																											carried
																											out
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											Articles
																											207
																											and
																											218
																											of
																											the
																											Treaty
																											on
																											the
																											Functioning
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Wird
																											nach
																											der
																											Einleitung
																											von
																											Konsultationen
																											ersichtlich,
																											dass
																											der
																											Abschluss
																											eines
																											internationalen
																											Abkommens
																											das
																											beste
																											Mittel
																											zur
																											Beendigung
																											einer
																											restriktiven
																											Beschaffungspraxis
																											wäre,
																											werden
																											gemäß
																											den
																											Artikeln
																											207
																											und
																											218
																											des
																											Vertrags
																											über
																											die
																											Arbeitsweise
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											Verhandlungen
																											geführt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											the
																											Commission
																											has,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											information
																											available
																											to
																											it,
																											reason
																											to
																											believe
																											that
																											a
																											third
																											country
																											has
																											adopted
																											or
																											maintains
																											a
																											restrictive
																											procurement
																											practice,
																											it
																											should
																											be
																											able
																											to
																											start
																											an
																											investigation.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											der
																											Kommission
																											vorliegenden
																											Informationen
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											geben,
																											dass
																											ein
																											Drittland
																											eine
																											restriktive
																											Beschaffungspraxis
																											eingeführt
																											hat
																											oder
																											anwendet,
																											sollte
																											die
																											Kommission
																											eine
																											Untersuchung
																											einleiten
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											infringement
																											consists
																											in
																											a
																											single,
																											complex
																											and
																											continuous
																											restrictive
																											practice
																											which,
																											having
																											as
																											its
																											object
																											the
																											fixing
																											of
																											prices
																											and
																											the
																											limiting
																											or
																											controlling
																											of
																											production
																											or
																											sales,
																											constitutes
																											a
																											very
																											serious
																											infringement
																											of
																											Article
																											65(1)
																											of
																											the
																											ECSC
																											Treaty.
																		
			
				
																						Die
																											Zuwiderhandlung
																											wurde
																											in
																											Form
																											einer
																											einzigen,
																											komplexen
																											und
																											fortdauernden
																											Absprache
																											begangen,
																											deren
																											Zweck
																											die
																											Festlegung
																											der
																											Preise
																											und
																											die
																											Beschränkung
																											bzw.
																											Kontrolle
																											der
																											Produktion
																											oder
																											Verkäufe
																											war,
																											und
																											stellt
																											damit
																											eine
																											sehr
																											schwerwiegende
																											Verletzung
																											des
																											Artikels
																											65
																											§
																											1
																											EGKS-Vertrag
																											dar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						None
																											of
																											the
																											firms
																											disclosed
																											the
																											cartel
																											either
																											before
																											or
																											after
																											the
																											Commission
																											started
																											its
																											investigation
																											or
																											provided
																											any
																											decisive
																											evidence
																											of
																											the
																											existence
																											of
																											the
																											restrictive
																											practice.
																		
			
				
																						Sie
																											haben
																											die
																											Absprache
																											weder
																											vor
																											Aufnahme
																											der
																											Ermittlungen
																											durch
																											die
																											Kommission
																											angezeigt
																											noch
																											danach
																											—
																											noch
																											haben
																											sie
																											entscheidende
																											Elemente
																											oder
																											Beweismittel
																											zum
																											Nachweis
																											der
																											Existenz
																											der
																											Absprache
																											geliefert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						With
																											regard
																											to
																											point
																											D
																											of
																											the
																											1996
																											Notice,
																											the
																											Commission
																											acknowledges
																											that
																											Ferriere
																											Nord
																											provided
																											it
																											with
																											useful
																											information
																											that
																											allowed
																											it
																											to
																											gain
																											a
																											better
																											understanding
																											of
																											the
																											details
																											of
																											the
																											restrictive
																											practice.
																		
			
				
																						Bezüglich
																											Abschnitt
																											D
																											der
																											Mitteilung
																											von
																											1996
																											erkennt
																											die
																											Kommission
																											an,
																											dass
																											Ferriere
																											Nord
																											ihr
																											nützliche
																											Informationen
																											geliefert
																											hat,
																											die
																											der
																											Kommission
																											ermöglicht
																											haben,
																											die
																											Funktionsweise
																											der
																											Absprache
																											besser
																											zu
																											verstehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											will
																											continue
																											to
																											enforce
																											the
																											competition
																											rules
																											as
																											they
																											apply
																											to
																											conventional
																											forms
																											of
																											restrictive
																											practice
																											and
																											abuse
																											of
																											dominance,
																											and
																											will
																											also
																											press
																											ahead
																											with
																											work
																											on
																											new
																											aspects
																											of
																											antitrust
																											law,
																											work
																											which
																											is
																											already
																											far
																											advanced.
																		
			
				
																						Zusätzlich
																											zu
																											ihrer
																											bereits
																											bewährten
																											Politik
																											der
																											Anwendung
																											der
																											Wettbewerbs
																											regeln
																											auf
																											Absprachen
																											und
																											die
																											Ausnutzung
																											beherrschender
																											Stellungen
																											in
																											den
																											herkömmlichen
																											Bereichen
																											wird
																											die
																											Kommission
																											die
																											bereits
																											weit
																											fortgeschrittenen
																											Arbeiten
																											auf
																											neuen
																											Gebieten
																											im
																											Verhältnis
																											zu
																											den
																											Unternehmen
																											fortsetzen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						However,
																											any
																											concerted
																											practice
																											between
																											national
																											copyright
																											management
																											societies
																											which
																											had
																											the
																											effect
																											of
																											systematically
																											denying
																											foreign
																											users
																											direct
																											access
																											to
																											their
																											repertoire
																											would
																											constitute
																											a
																											restrictive
																											practice
																											likely
																											to
																											affect
																											trade
																											between
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Hingegen
																											stellt
																											nach
																											Auffassung
																											des
																											Gerichtshofes
																											ein
																											abgestimmtes
																											Verhalten
																											von
																											nationalen
																											Gesellschaften
																											zur
																											Verwertung
																											von
																											Urheberrechten,
																											das
																											bewirkt,
																											daß
																											den
																											im
																											Ausland
																											an
																											sässigen
																											Nutzern
																											der
																											unmittelbare
																											Zugang
																											zu
																											ihrem
																											Repertoire
																											systematisch
																											verwehrt
																											wird,
																											eine
																											wettbewerbsbeschränkende
																											Verhaltensweise
																											dar,
																											die
																											geeignet
																											ist,
																											den
																											Handel
																											zwischen
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											beeinträchtigen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											docs
																											not
																											itself
																											declare
																											any
																											type
																											of
																											restrictive
																											or
																											unfair
																											practice
																											to
																											be
																											illegal,
																											but
																											provides
																											for
																											making
																											statutory
																											orders
																											in
																											individual
																											sectors
																											following
																											a
																											public
																											enquiry
																											—
																											such
																											orders
																											are
																											in
																											force
																											at
																											present
																											(sec
																											II
																											below
																											for
																											details
																											of
																											contents).
																		
			
				
																						Sie
																											können
																											auch
																											den
																											Vorschriften
																											von
																											Verordnungen
																											(orders)
																											unterworfen
																											werden,
																											die
																											entsprechend
																											dem
																											Gesetz
																											über
																											restriktive
																											Praktiken
																											von
																											1972
																											für
																											die
																											betreffenden
																											Sektoren
																											erlassen
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2