Translation of "Result of the poll" in German

In the following panel discussion with questions from the audience, the result of the poll was discussed: 39% of the guests voted that the EU and like-minded states will be the ones to pick up the pieces of the disintegrating world order.
In der darauf folgenden Podiumsdiskussion mit Fragen aus dem Publikum wurde das Ergebnis dieser Umfrage diskutiert: mit 39% der Gäste stimmten dafür, dass die EU und gleichgesinnte Staaten die "Bruchstücke der zerfallenden Weltordnung" aufsammeln würden.
ParaCrawl v7.1

The result of the opinion poll was: About 90% of the Catholics and 25 to 30% of the Protestants pleaded for the revision.
Das Ergebnis der Volksbefragung ergab: Etwa 90% der Katholiken und 25 bis 30% der Protestanten befürworteten die Revision.
ParaCrawl v7.1

The result of the representative opinion poll conducted on behalf of the Alpen-Initiative was clear: an overwhelming majority of 80 percent rejects the admission of mega trucks.
Das Ergebnis, der im Auftrag der Alpen-Initiative durchgeführten repräsentativen Umfrage, war eindeutig: mit 80 Prozent lehnt die überwältigende Mehrheit der Schweizer die Zulassung von Gigalinern ab.
ParaCrawl v7.1

As a result of the poll, which ended on December 31st, the highest donation will be given to Victoria School (48.33% of all votes) in Tanzania.
Als Ergebnis der Umfrage, die am 31. Dezember endete, erhält die Victoria School (48,33% aller Stimmen) die höchste Spende in Tansania.
CCAligned v1

President Vaclav Klaus has made it clear he is in no rush to sign the document, both waiting for the initiatives by the ODS senators and for the result of the Irish poll.
Präsident Vaclav Klaus hat es klar gemacht, dass er keine Eile habe, um das Dokument zu unterzeichnen, indem er sowohl auf die Initiativen der ODS-Senatoren als auch auf das Ergebnis der irischen Volksbefragung warte.
ParaCrawl v7.1

This is a result of snap poll, the PR agency COM.SENSE from Augsburg at the end of February 75 Journalists from the trade, Day- and has conducted business press.
Das ist ein Ergebnis der Blitzumfrage, die die PR-Agentur COM.SENSE aus Augsburg Ende Februar bei 75 Journalisten der Fach-, Tages- und Wirtschaftspresse durchgeführt hat.
ParaCrawl v7.1

As with any poll, be sure to make it clear to the participants that there's a write-in option: if someone thinks of a better option not offered in the poll questions, her response may turn out to be the most important result of the poll.
Wie bei jeder Meinungsumfrage erklären Sie den Beteiligten, dass es eine Möglichkeit gibt, Vorschläge zu machen: Wenn jemandem etwas besseres einfällt als bei der Umfrage angeboten wird, kann seine Reaktion zu dem wichtigsten Ergebnis der Umfrage werden.
ParaCrawl v7.1

The results of the Eurobarometer poll were, as you know, shocking.
Wie Sie wissen, waren die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage schockierend.
Europarl v8

Annex 5 presents the main results of the latest opinion poll.
Die wichtigsten Umfrageergebnisse sind in Anhang 5 zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

The results of the poll were published on 15 May.
Das ergab eine Umfrage, deren Ergebnisse am 15. Mai ver­öffentlicht wurden.
EUbookshop v2

The results of the last poll, which dealt with Ultima Online:
Die Resultate der letzten Umfrage, die sich mit Ultima Online beschäftigte:
CCAligned v1

In simplex Pro you can see the results of the polls.
In simplex Pro können Sie die Resultate der Umfragen anschauen.
ParaCrawl v7.1

The results of the poll have now been published.
Die Ergebnisse der Umfrage sind neulich veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The results of the VKE autumn poll of members underscore the great importance of the Christmas business season.
Die Ergebnisse der VKE-Herbst-Mitgliederumfrage unterstreichen die besondere Bedeutung des Weihnachtsgeschäftes.
ParaCrawl v7.1

Additionally and complementarily, the available results of the online poll were reported.
Ergänzend dazu wurden die vorläufigen Ergebnisse der Online-Befragung vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

The results of the poll will be shared with all member clubs.
Das Resultat der Umfrage soll später allen Ländern mitgeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

The role of Christmasworld as a highly influential new-products show and networking venue was also confirmed by the results of the exhibitor poll.
Die Rolle der Christmasworld als starke Neuheitenschau und Networkingplattform bestätigen auch die Ergebnisse der Ausstellerbefragung.
ParaCrawl v7.1

More information can be found at our results of the Self-service poll in the Canteen Leopoldstraße.
Weitere Informationen finden Sie in den Ergebnissen der Meinungsumfrage zum Selfservice in der Mensa Leopoldstraße.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of the European Parliament resolution calling on Mr Gbagbo to respect the results of the polls and make way immediately for his legitimate successor.
Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt, die an Herrn Gbagbo appelliert, die Ergebnisse der Wahlen zu respektieren und umgehend Platz für seinen rechtmäßigen Nachfolger zu machen.
Europarl v8

It also provides a short overview of the results of the latest opinion poll on the state of public opinion on the euro in the eight Central and Eastern European Member States that have not yet adopted the euro (including Estonia).
Außerdem gibt der Bericht einen kurzen Überblick über die Ergebnisse der jüngsten Euro-Meinungsumfrage in den acht mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten, die den Euro noch nicht eingeführt haben (d.h. auch in Estland).
TildeMODEL v2018

It also provides a short overview of the results of the latest opinion poll on the state of public opinion on the euro in eight Member States which have not yet adopted the euro (i.e. excluding Sweden but including Estonia.
Außerdem gibt der Bericht einen kurzen Überblick über die Ergebnisse der jüngsten Euro-Meinungsumfrage in acht Mitgliedstaaten, die den Euro noch nicht eingeführt haben (d.h. auch in Estland, aber ohne Schweden).
TildeMODEL v2018

In addition, the White Paper provided for a series of public opinion surveys, with a view to complementing the opinions expressed in the public consultation and comparing them with the results of the polls.
Außerdem sah das Weißbuch eine Reihe von Meinungsumfragen vor, ergänzend zur öffentlichen Konsultation und zum Vergleich mit den Konsultationsergebnissen.
TildeMODEL v2018

It also provides a short overview on the results of the latest opinion poll on the state of public opinion on the euro.
Ferner wird ein kurzer Überblick über die Ergebnisse der jüngsten Umfrage zur öffentlichen Meinung zum Euro gegeben.
TildeMODEL v2018

Together with the results of the opinion poll, the Commission today also published results of a substantial and thorough study reviewing the concrete impact the commitments of the European Agreement have had on the ground.
Zusammen mit den Ergebnissen der Meinungsumfrage hat die Kommission außerdem die Ergebnisse einer fundierten und gründlichen Studie veröffentlicht, die einen Überblick über die tatsächlichen Auswirkungen der Verpflichtungen des Europäischen Abkommens in der Praxis gibt.
TildeMODEL v2018

With a view to allowing the Commission to assess the progress of the implementation of the communication campaign, it is important that the European Commission is regularly informed on the state of play of communication activities and results of the opinion polls commissioned by the Bank of Lithuania.
Wichtig ist, dass die Europäische Kommission regelmäßig über den Stand der Kommunikationsmaßnahmen und die Ergebnisse der von der Bank von Litauen in Auftrag gegebenen Meinungsumfragen informiert wird, damit sie die Fortschritte bei der Durchführung der Kommunikationskampagne bewerten kann.
TildeMODEL v2018

In this context the Council underlines specifically the importance of the publication of results outside the polling stations once counting is completed.
Der Rat unterstreicht hierbei insbesondere, welch große Bedeutung der Veröffentlichung der Ergebnisse außerhalb der Wahllokale nach Auszählung der Stimmen zukommt.
TildeMODEL v2018

However, the results of the polls conducted by mid­May in the countries in which voting is not obligatory, such as France and Germany, are hardly encouraging.
In den Mitgliedstaaten, in denen keine Wahlpflicht besteht (wie der Bundesrepublik Deutschland oder Frankreich), sind die Ergebnisse der bis Mitte Mai durchgeführten Umfragen allerdings wenig ermutigend.
EUbookshop v2

The results of the poll were published on 22 January, on the occasion of the round table on the euro (see below).
Die Ergebnisse dieser Umfrage waren am 22. Januar 1996 anläßlich des Runden Tisches über den Euro (siehe unten) veröffentlicht worden.
EUbookshop v2

Taking the results of the four consecutive polls would give an average of around 74%.
Eine Berechnung auf der Grundlage der vier aufeinanderfolgenden Umfragen würde für dieses Land ein Resultat von etwa 74 % ergeben.
EUbookshop v2