Translation of "Resulted from" in German

This amendment meshes with the spirit of the compromises that resulted from this consultation.
Dieser Antrag entspricht dem Geist der aus diesen Beratungen hervorgegangenen Kompromisse.
Europarl v8

Adverse reactions that resulted from intravenous Revatio use are similar to those associated with oral Revatio use.
Die Nebenwirkungen von intravenös appliziertem Revatio sind ähnlich denen nach oraler RevatioGabe.
ELRC_2682 v1

All of Musharraf's attempts at reform resulted from international pressure.
Alle Reformversuche Musharrafs erfolgten aufgrund von internationalem Druck.
News-Commentary v14

The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude.
Die Mehrheit der Mängel war auf organisatorische Unfähigkeit zurückzuführen.
News-Commentary v14

This decision resulted from an assessment of the adequacy of statutory capital conducted in 2009.
Dieser Beschluss resultierte aus einer 2009 durchgeführten Bewertung der Angemessenheit des Grundkapitals.
TildeMODEL v2018

Market opening is but one element that has resulted from the Postal Directive.
Die Marktöffnung ist jedoch nur ein Ergebnis der Postrichtlinie.
TildeMODEL v2018

Implementation costs resulted in particular from making national systems compatible with the EU specifications.
Die Implementierungskosten betrafen insbesondere die Angleichung der nationalen Systeme an die EU-Spezifikationen.
TildeMODEL v2018

The increases in the production capacity resulted from new investments as explained in recital 60 below.
Die Erhöhung der Produktionskapazität war auf die unter Randnummer 60 erläuterten Investitionen zurückzuführen.
DGT v2019