Translation of "Resulted with" in German

Caution should be taken if complications have resulted with previous botulinum toxin injections.
Vorsicht ist geboten, wenn bereits bei früheren Botulinumtoxin-Injektionen Komplikationen aufgetreten sind.
ELRC_2682 v1

Certain differences in action thus resulted with some active compounds (without admixed synergist).
Daher ergaben sich gewisse Wirkungsunterschiede bei einigen Wirkstoffen (ohne Synergistenbeimischung).
EuroPat v2

Especially favorable conditions have resulted with a 50% change of the gap width.
Besonders günstige Verhältnisse haben sich mit einer 50%-igen Veränderung der Spaltweite ergeben.
EuroPat v2

For lower concentrations, only longer treatment times resulted in conjunction with approximately equally good results.
Bei niedrigerer Konzentration ergaben sich bei etwa gleich guten Ergebnissen lediglich längere Behandlungszeiten.
EuroPat v2

The picture series Viguu resulted from experiments with fluids and machines.
Die Serie Viguu entstand durch Experimentieren mit Flüssigkeiten und Maschinen.
CCAligned v1

The geodesists visitation has resulted with the first entry in the construction log.
Die Visite der Geodäten fruchtete mit dem ersten Eintrag in das Bauprotokoll.
ParaCrawl v7.1

This resulted in wines with high alcohol content and grapes that were devoid of botrytis.
Das Ergebnis waren Weine mit hohem Alkoholgehalt und Trauben frei von Botrytis.
ParaCrawl v7.1

The political agreement confirms the compromise text that resulted from negotiations with the European Parliament.
Mit der politischen Einigung wird der aus den Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament hervorgegangene Kompromisstext bestätigt.
TildeMODEL v2018

This resulted in carriers with an enzyme content of 6-8 U/g of carrier.
Man erhält damit Träger mit einem Enzymgehalt von 6-8 U/g Träger.
EuroPat v2

Systematic modification of the structure of Formula I has always resulted in substances with substantially less favorable properties.
Systematische Abwandlung der Struktur der Formel I hat stets zu Substanzen mit wesentlich ungünstigeren Eigenschaften geführt.
EuroPat v2

A monohydrate resulted with a bulk weight of 492 g/l and the following sieve analysis:
Es resultierte ein Monohydrat mit einem Schüttgewicht von 492 g/l und folgender Siebanlalyse:
EuroPat v2

When using the patterning shell, a thickness of 1.3 mm resulted with nearly the same firmness of texture.
Bei Verwendung der Strukturschale ergab sich bei nahezu gleicher Festigkeit eine Dicke von 1,3 mm.
EuroPat v2

Around 70 percent of shipment traffic resulted from business with clients outside the Otto Group.
Rund 70 Prozent des Sendungsaufkommens resultierten aus dem Geschäft mit Auftraggebern außerhalb der Otto Group.
ParaCrawl v7.1

Such approach resulted with top quality drinks that are more times awarded at various domestic and international competitions.
Ein solches Produktionsverfahren hat zu Spitzengetränken geführt, die bei verschiedenen nationalen und internationalen Wettbewerben mehrfach.
ParaCrawl v7.1

From the imitation process speaking resulted, and language with its whole organization.
Im Nachahmungsprozeß ergab sich das Sprechen, ergab sich die Sprache mit ihrer ganzen Organisation.
ParaCrawl v7.1

Around 75 percent of shipment traffic resulted from business with clients outside the Otto Group.
Rund 75 Prozent des Sendungsaufkommens resultierten dabei aus dem Geschäft mit Auftraggebern außerhalb der Otto Group.
ParaCrawl v7.1

The promotion of European pacifist positions in the Western Balkans and the summit in Thessaloniki resulted, with its decisions, in a significant turn round in relations between Europe and the Western Balkans.
Die Förderung der europäischen pazifistischen Standpunkte in den westlichen Balkanstaaten und der Ratsgipfel in Thessaloniki führten mit Hilfe der gefassten Beschlüsse zu einer signifikanten Wende in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den westlichen Balkanstaaten.
Europarl v8

This resulted in conflict with the townsfolk of Winterberg who had a claim to the land.
Damit geriet er in Konflikt mit den Bürgern von Winterberg, die das Land für sich beanspruchten.
Wikipedia v1.0

The risk of myopathy during treatment with HMG-CoA reductase inhibitors is increased with concurrent administration of ciclosporin, fibric acid derivatives, macrolide antibiotics including erythromycin, azole antifungals, or niacin and on rare occasions has resulted in rhabdomyolysis with renal dysfunction secondary to myoglobinuria.
Das Risiko, eine Myopathie zu entwickeln, ist für HMG-CoA-Reduktasehemmer bei gleichzeitiger Anwendung von Ciclosporin, Fibraten, Makrolidantibiotika einschließlich Erythromycin, Antimykotika vom Azol-Typ oder Nikotinsäurederivaten (Niacin) erhöht, wobei in seltenen Fällen eine Rhabdomyolyse mit Nierenversagen als Folge einer Myoglobinurie aufgetreten ist.
ELRC_2682 v1

He also said that often unclearly written directives resulted in problems with their transposition into national law and law enforcement.
Darüber hinaus führten oftmals unklar formulierte Richtlinien zu Problemen bei der Umsetzung in nationales Recht und bei der Rechtsdurchsetzung.
TildeMODEL v2018

This cooperation has notably resulted in agreements with the United States and Canada on the transfer of Passenger Name Record data allowing to better identify terrorism treats to security, while ensuring protection of personal data.
Diese Zusammenarbeit hat insbesondere zu Vereinbarungen mit den Vereinigten Staaten und Kanada über die Weitergabe von Fluggastdatensätzen geführt, die eine bessere Identifizierung terroristischer Bedrohungen für die Sicherheit ermöglicht und gleichzeitig den Schutz personenbezogener Daten wahrt.
TildeMODEL v2018