Translation of "Resulting from this" in German

Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the total CIF import value.
Jegliche sich aus dem Vergleich ergebende Differenz wurde als Prozentsatz des cif-Einfuhrgesamtwertes ausgedrückt.
DGT v2019

Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average import CIF value.
Etwaige sich dabei ergebende Differenzen wurden als Prozentsatz des durchschnittlichen cif-Einfuhrwertes ausgedrückt.
DGT v2019

Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average import cif value.
Etwaige sich dabei ergebende Differenzen wurden als Prozentsatz des durchschnittlichen cif-Einfuhrwerts ausgedrückt.
DGT v2019

However , it is difficult to assess the exact size of the inflation effect resulting from this catching-up process .
Allerdings ist schwer abzuschätzen , in welchem Umfang dies geschehen wird .
ECB v1

However , it is difficult to assess the exact size of the effect resulting from this process .
Allerdings ist schwer abzuschätzen , in welchem Umfang dies geschehen wird .
ECB v1

The figure resulting from this calculation shall be rounded up to the next complete unit.
Das Ergebnis dieser Berechnung wird auf die nächste ganze Zahl aufgerundet.
JRC-Acquis v3.0

Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the total cif import value.
Jegliche sich aus dem Vergleich ergebende Differenz wurde als Prozentsatz des cif-Einfuhrgesamtwerts ausgedrückt.
JRC-Acquis v3.0

The eligible markets resulting from this assessment are listed in Table 1.
Die sich daraus ergebenden zugelassenen Märkte sind in Tabelle 1 wiedergegeben.
TildeMODEL v2018

Resulting from this analysis, policy option A.3 is the preferred option.
Ausgehend von dieser Analyse ist die Politikoption A.3 die bevorzugte Option.
TildeMODEL v2018

There may be consequences resulting from this transfer of powers:
Diese Übertragung von Befugnissen könnte Folgen haben:
TildeMODEL v2018

Any costs resulting from this request shall be borne by the requesting entity.
Die aus diesem Ersuchen erwachsenden Kosten trägt die ersuchende Stelle.
DGT v2019

The annual ceiling of aid granted resulting from this survey will be decided before the end of 1994.
Die jährliche Beihilfehöchstgrenze wird anhand der Ergebnisse dieser Studie bis Ende 1994 festgelegt.
TildeMODEL v2018

Resulting from this... the victim has been wounded with a permanent disability.
Infolge all dessen hat das Opfer eine Dauerinvalidität davongetragen.
OpenSubtitles v2018

These are the considerable risks resulting from this policy trend.
Aus dieser Aufzählung können Sie die erheblichen Gefahren dieser fehlgeleiteten Politik ablesen.
Europarl v8

However, it is difficult to assess the exact size of the inflation effect resulting from this process.
Allerdings ist schwer abzuschätzen, in welchem Umfang dies geschehen wird.
EUbookshop v2