Translation of "Results show" in German

A presidency has to show results.
Eine Präsidentschaft muß Ergebnisse sehen lassen.
Europarl v8

Preliminary election results show a very small gap between the two contestants.
Vorläufige Wahlergebnisse zeigen einen sehr geringen Abstand zwischen den zwei Kandidaten.
Europarl v8

And the results I show you here concern the green OLED project.
Die Ergbnisse, die ich Ihnen zeige, betreffen das grüne OLED-Projekt.
TED2020 v1

The analysis results show that the finished products meet the specifications proposed.
Die Analyseergebnisse zeigen, dass das Fertigarzneimittel die vorgeschlagenen Spezifikationen erfüllt.
ELRC_2682 v1

The results show that the QT/QTc prolongation is clearly dose dependent.
Die Ergebnisse zeigen, dass die QT/QTc-Verlängerung eindeutig dosisabhängig ist.
ELRC_2682 v1

These preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
Diese vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
ELRC_2682 v1

The preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
Die vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
ELRC_2682 v1

Results show a lack of significant efficacy despite the enrichment strategy focussed on Hh-activated medulloblastoma.
Die Ergebnisse zeigen fehlende signifikante Wirksamkeit trotz der auf das SHH-Medulloblastom fokussierten Anreicherungsstrategie.
ELRC_2682 v1

In Haiti, researchers are still working – but early results show promise.
In Haiti arbeiten Forscher noch immer, aber erste Ergebnisse sind vielversprechend.
News-Commentary v14

Today's results show that the sweeps are working.
Die heute vorgestellten Ergebnisse zeigen, dass dieses Vorgehen erfolgreich ist.
TildeMODEL v2018

The benchmarking results show that the dissemination of digital technologies is progressing.
Die Benchmarking-Ergebnisse zeigen, dass die Verbreitung digitaler Technologien zunimmt.
TildeMODEL v2018

These two changes are now beginning to show results.
Diese beiden Änderungen zeigen jetzt erste Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

The results also show a growing demand for information.
Die Ergebnisse zeigen auch einen wachsenden Informationsbedarf auf.
TildeMODEL v2018

The results show that the threshold option is the most feasible solution in the short run.
Die Ergebnisse zeigen, dass die Schwellenoption auf kurze Sicht am erfolgversprechendsten ist.
TildeMODEL v2018

The results show that we are on the right track.
Die Ergebnisse zeigen, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
TildeMODEL v2018

The results clearly show that a renewed drive is needed in this direction.
Die Ergebnisse zeigen eindeutig, dass hier ein neuer Elan notwendig ist.
TildeMODEL v2018