Translation of "Retained interest" in German

The entity determines that it has transferred some significant risks and rewards of ownership (for example, significant prepayment risk) but has also retained some significant risks and rewards of ownership (because of its subordinated retained interest) and has retained control.
Das Unternehmen stellt fest, dass es einige mit dem Eigentum verbundene wesentliche Risiken und Chancen (beispielsweise ein wesentliches Vorauszahlungsrisiko) übertragen, jedoch auch einige mit dem Eigentum verbundene wesentliche Risiken und Chancen (auf Grund seines nachrangigen zurückbehaltenen Anteils) behalten hat und außerdem weiterhin die Verfügungsmacht ausübt.
DGT v2019

In addition, the entity recognises the continuing involvement that results from the subordination of its retained interest for credit losses.
Außerdem erfasst das Unternehmen das anhaltende Engagement, das durch Nachordnung seines zurückbehaltenen Anteils für Kreditverluste entsteht.
DGT v2019

An entity may provide the transferee with credit enhancement by subordinating some or all of its interest retained in the transferred asset.
Ein Unternehmen kann dem Empfänger eine Bonitätsverbesserung gewähren, indem es einige oder alle am übertragenen Vermögenswert zurückbehaltenen Anteile nachordnet.
DGT v2019

The remainder of the consideration received (CU25) represents consideration received for subordinating its retained interest to provide credit enhancement to the transferee for credit losses.
Der Rest des erhaltenen Entgelts (WE 25) entspricht der Gegenleistung, die das Unternehmen für die Nachordnung seines zurückbehaltenen Anteils erhalten hat, um dem Empfänger eine Bonitätsverbesserung für Kreditausfälle zu gewähren.
DGT v2019

Immediately following the transaction, the carrying amount of the asset is CU2040 comprising CU1000, representing the allocated cost of the portion retained, and CU1040, representing the entity’s additional continuing involvement from the subordination of its retained interest for credit losses (which includes the excess spread of CU40).
Unmittelbar nach der Transaktion beträgt der Buchwert des Vermögenswertes WE 2040, bestehend aus WE 1000 (den Kosten, die dem zurückbehaltenen Anteil zugewiesen sind) und WE 1040 (dem zusätzlichen anhaltenden Engagement des Unternehmens auf Grund der Nachordnung seines zurückbehaltenen Anteils für Kreditverluste, wobei in diesem Betrag auch die Überschussspanne von WE 40 enthalten ist).
DGT v2019

Let us begin with the practical orientations: throughout 2002, in contrast with the policy pursued by our neighbours, the Bank of England itself or the US federal reserve, which cut their interest rates sharply, the ECB retained the same interest rate virtually until December.
Beginnen wir mit den praktischen Orientierungen: im ganzen Jahr 2002 hat die Zentralbank im Gegensatz zur Politik unserer Nachbarn, seien es die Bank von England oder die amerikanische Bundesbank, die ihre Zinsen sehr rasch gesenkt haben, während des ganzen Jahres ihre Zinssätze praktisch bis Dezember beibehalten.
Europarl v8

C5 When application of this IFRS for the first time results in an investor no longer consolidating an investee that was consolidated in accordance with IAS 27 (as amended in 2008) and SIC-12, the investor shall measure its retained interest in the investee on the date of initial application at the amount at which it would have been measured if the requirements of this IFRS had been effective when the investor became involved with, or lost control of, the investee.
C5 Führt die erstmalige Anwendung dieses IFRS dazu, dass ein Investor ein Beteiligungsunternehmen nicht mehr konsolidiert, das gemäß IAS 27 (geändert 2008) und SIC-12 zuvor konsolidiert wurde, hat der Investor seinen zurückbehaltenen Anteil am Beteiligungsunternehmen am Tag der erstmaligen Anwendung zu dem Betrag zu bewerten, zu dem er ihn auch bewertet hätte, wenn die Vorschriften des vorliegenden IFRS in Kraft gewesen wären, als er sein Engagement im Beteiligungsunternehmen aufnahm bzw. seine Beherrschung darüber verlor.
DGT v2019

If an investment in an associate becomes an investment in a joint venture or an investment in a joint venture becomes an investment in an associate, the entity continues to apply the equity method and does not remeasure the retained interest.
Wird ein Anteil an einem assoziierten Unternehmen zu einem Anteil an einem Gemeinschaftsunternehmen oder ein Anteil an einem Gemeinschaftsunternehmen zu einem Anteil an einem assoziierten Unternehmen, wendet das Unternehmen die Equity-Methode weiterhin an und bewertet den behaltenen Anteil nicht neu.
DGT v2019

The entity shall disclose if a gain or loss on derecognition arose because the fair values of the components of the previously recognised asset (ie the interest in the asset derecognised and the interest retained by the entity) were different from the fair value of the previously recognised asset as a whole.
Dabei ist anzugeben, ob dieser Gewinn oder Verlust darauf zurückzuführen ist, dass den Komponenten des zuvor angesetzten Vermögenswerts (d. h. dem Engagement an dem ausgebuchten Vermögenswert und dem vom Unternehmen zurückbehaltenen Engagement) ein anderer Zeitwert beigemessen wurde als dem zuvor angesetzten Vermögenswert als Ganzem.
DGT v2019

The fair value of the retained interest shall be regarded as its fair value on initial recognition as a financial asset in accordance with IFRS 9.
Der beizulegende Zeitwert des behaltenen Anteils ist als der beim erstmaligen Ansatz eines finanziellen Vermögenswerts ermittelte beizulegende Zeitwert gemäß IFRS 9 zu betrachten.
DGT v2019

AIFMs shall take such corrective action as is in the best interest of the investors in the relevant AIF, where the retained interest becomes less than 5 % at a given moment after the assumption of the exposure and this is not due to the natural payment mechanism of the transaction.
Falls der gehaltene Anteil zu einem Zeitpunkt nach der Übernahme des Risikos unter 5 % fällt und dies nicht auf den natürlichen Zahlungsmechanismus der Transaktion zurückzuführen ist, ergreifen AIFM Korrektivmaßnahmen, die im besten Interesse der Anleger des betreffenden AIF sind.
DGT v2019

The net economic interest, including retained positions, interest or exposures, shall not be subject to any credit risk mitigation or any short positions or any other hedge and shall not be sold.
Der materielle Nettoanteil, einschließlich einbehaltener Positionen, Zinsen oder Forderungen, ist nicht Gegenstand von Kreditrisikominderung, Verkaufspositionen oder sonstiger Absicherungen und wird nicht veräußert.
DGT v2019

For the purpose of this Article, “ongoing basis” means that retained positions, interest or exposures are not hedged or sold.
Für die Zwecke dieses Artikels bedeutet ‚kontinuierlich‘, dass gehaltene Positionen, Beteiligungen oder Forderungen weder abgesichert noch verkauft werden.
DGT v2019

He became a proficient if impoverished scholar at Venice and Padua, and retained an interest in literature, along with his adopted Calvinistic religious views.
Er wurde zu einem kompetenten, aber verarmten Gelehrten in Venedig und Padua und behielt ein Interesse an Literatur, bekam calvinistische Ansichten.
WikiMatrix v1

It must therefore be concluded that the action is admissible and that the applicant has retained an interest in seeking annulment of the contested decision.
Es ist daher festzustellen, daß die Klage zulässig ist und daß das Rechtsschutz interesse der Klägerin für die Klage auf Nichtigerklärung der angefochtenen Entscheidung fortbesteht.
EUbookshop v2