Translation of "Retaining screw" in German

The retaining screw 15 passes through the lug 11.
Die Halteschraube 15 ist durch der Ansatz 11 hindurchgeführt.
EuroPat v2

Fasten the Ex separating chamber with the lower retaining screw.
Befestigen Sie die Ex-Trennkammer mit der unteren Halte- schraube.
ParaCrawl v7.1

According to the invention, a restraining means for retaining the screw is present in the through-opening.
Erfindungsgemäss ist in der Durchgangsöffnung ein Rückhaltemittel zum Halten der Schraube vorhanden.
EuroPat v2

One end of the clamping bolt possesses an internal cone, into which an external cone of a retaining screw engages.
Das eine Ende des Klemmbolzens besitzt einen Innenkonus, in den ein Aussenkonus einer Halteschraube eingreift.
EuroPat v2

At 25 revolutions per minute it takes less than 10 seconds to tighten a retaining screw.
Mit 25 Umdrehungen pro Minute benötigen Sie weniger als 10 Sekunden zum Festziehen einer Halteschraube.
ParaCrawl v7.1

Retaining Screw – It is important that the journal bearing doesn't rotate or vibrate during operation.
Halteschraube – Es ist wichtig, dass das Radiallager während des Betriebs nicht rotiert oder vibriert.
ParaCrawl v7.1

The tightening operation is started in this device by screwing in the retaining screw (tightening screw) provided with an external cone.
Der Spannvorgang wird bei dieser Vorrichtung durch Eindrehen der mit dem Außenkonus versehenen Halteschraube (Spannschraube) ausgelöst.
EuroPat v2

In a simple and known clamping and retaining device (DE PS 31 04 163) only one clamping clip is used which surrounds the railing pipe from below and which can be clamped with a retaining screw capable of being tightened from above through the transverse girder.
In einer einfachen, bekannten Spann- und Halteeinrichtung (DE-PS 31 04 163) wird lediglich eine Spannschelle verwendet, die das zugeordnete Relingrohr von unten her umfaßt und die mit einer von oben durch den Querträger anziehbaren Spannschraube verspannbar ist.
EuroPat v2

The screw retaining the support plate extends through a non-threaded hole 35 in the support plate and into the threaded hole 34.
Die die Rastplatte halternde Schraube erstreckt sich durch eine gewindelose Bohrung 35 in der Trägerplatte hindurch in die Gewindebohrung 34 hinein.
EuroPat v2

The safeguard 36 is inserted from below in the recess 38 of the upper housing part 16 and is held there by means of a retaining screw 146 which is screwed into the upper housing part 16 in the radial direction in relation to the axis 64' and penetrates said upper housing part.
Die Sicherungseinrichtung 36 ist von unten in die weitere Ausnehmung 38 des oberen Gehäuseteils 16 eingesetzt und dort mittels einer bezüglich der Achse 64' in radialer Richtung in das obere Gehäuseteil 16 eingeschraubten und dieses durchdringenden Halteschraube 146 gehalten.
EuroPat v2

The retaining screw 146 is of a conical construction at its end facing the safeguard 36 and it engages in a circumferential retaining groove 146' in the housing 64 of the safeguard 36.
Die Halteschraube 146 ist an ihrem der Sicherungseinrichtung 36 zugewandten Ende konisch ausgebildet und greift in eine umlaufende Haltenut 146' im Gehäuse 64 der Sicherungseinrichtung 36 ein.
EuroPat v2

The other retaining screw may be provided with a plurality of through openings 22 on the bracket able to be used effectively.
Der jeweils anderen Halteschraube können mehrere, konsolenseitige Durchgriffslöcher 22 zugeordnet sein, die alternativ hergenommen werden können.
EuroPat v2