Translation of "Retains the right" in German

The European Community retains the right to reapply quantitative restrictions under certain circumstances.
Die Europäische Gemeinschaft behält das Recht, unter bestimmten Umständen Höchstmengen wieder anzuwenden.
DGT v2019

Microsoft retains the right to offer a bundle of Windows and WMP.
Microsoft ist weiterhin berechtigt, Windows auch zusammen mit dem WMP anzubieten.
DGT v2019

However, the detaining state retains the right to restrict the number of societies, organisations and their delegates.
Konfliktparteien können die Hilfe für die Opfer nicht generell unterbinden.
EUbookshop v2

The entrance exam commission retains the right to interrupt or break off the presentation.
Die Kommission ist berechtigt, den Vortrag zu unterbrechen oder abzubrechen.
ParaCrawl v7.1

The National Park retains the right to change the prices.
Der Nationalpark behält das Recht, die Preise zu ändern.
ParaCrawl v7.1

The manufacturer also retains the right to perform minor product alterations.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, kleine Produktionsänderungen durch zu führen.
ParaCrawl v7.1

Elby retains the right to claim for a higher damage.
Die Geltendmachung eines höheren Schadens bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The examination office retains the right to change examination dates.
Das Prüfungsbüro behält es sich vor, die Prüfungstermine zu ändern.
CCAligned v1

The purchaser retains the right to collect these claims even after this assignment.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Käufer auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The purchaser retains the right to collection even after the assignment has taken place.
Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Wimdu Meta retains the right to cancel the offer at any time without notice.
Wimdu Meta behält sich daher vor, das Angebot jederzeit ohne Vorankündigung einzustellen.
ParaCrawl v7.1

GBTEC AG retains the right to claim the objection of contributory culpability.
Der GBTEC AG bleibt der Einwand des Mitverschuldens offen.
ParaCrawl v7.1

The seller retains the right to change the prices.
Der Anbieter behält sich das Recht auf Preisänderungen vor.
ParaCrawl v7.1

The Car hire tour operator retains the right to amend prices.
Der Reiseveranstalter Autovermietung behält sich das Recht vor, mögliche Preisänderungen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The photographer retains the right to assert a larger claim for damages.
Die Geltendmachung eines höheren Schadensersatzanspruchs bleibt dem Fotografen vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The Park retains the right to change prices.
Der Nationalpark behält das Recht, die Preise zu ändern.
ParaCrawl v7.1

EnglishBusiness retains the right to claim higher levels of expenses in all circumstances.
Die Geltendmachung eines höheren Aufwandes bleibt EnglishBusiness in jedem Falle vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Goodgame Studios retains the right to revise the fees for features available for purchase.
Goodgame Studios behält sich vor, Entgelte für entgeltliche Features abzuändern.
ParaCrawl v7.1

The commission retains the right to interrupt or break off the exam component.
Die Kommission ist berechtigt, die Teilprüfung zu unterbrechen oder abzubrechen.
ParaCrawl v7.1

The Park retains the right to change the prices.
Der Nationalpark behält das Recht, die Preise zu ändern.
ParaCrawl v7.1