Translation of "Retaliate" in German

But even if they could, North Korea would probably retaliate with conventional military forces against South Korea.
Doch selbst wenn, würde Nordkorea vermutlich mit konventionellen Streitkräften gegenüber Südkorea zurückschlagen.
News-Commentary v14

Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending.
Zweitens: Gläubiger könnten sich wehren, indem sie keine weiteren Kredite gewähren.
News-Commentary v14

But if you look for it, I will retaliate.
Aber wenn du sie suchst, werde ich mich wehren.
OpenSubtitles v2018

Because if he killed us outright, in front of you, you'd retaliate.
Wenn er uns offen töten würde, würden Sie sich rächen.
OpenSubtitles v2018

You don't always have to retaliate.
Sie müssen nicht immer gleich gewaltsam Rache üben.
OpenSubtitles v2018

They'll posture and rant about how evil we are and try to retaliate.
Sie werden sich darüber auslassen, wie böse wir sind und versuchen zurückzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

You think the Governor will retaliate?
Glaubst du, der Gouverneur wird Vergeltung üben?
OpenSubtitles v2018

And when that happens, I have no choice but to retaliate.
Und wenn das passiert, dann habe ich keine Wahl, außer zurückzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

Poorly, but he's agreed not to retaliate against Daniel.
Schlecht, aber er hat zugestimmt, sich nicht an Daniel zu rächen.
OpenSubtitles v2018

If she doesn't stop, they will retaliate.
Wenn sie nicht aufhört, werden sie zurückschlagen.
OpenSubtitles v2018

Any attempt to evade or retaliate will be met with hostile fire.
Jeder Versuch, auszuweichen oder zurückzuschlagen wird mit Feuer erwidert.
OpenSubtitles v2018