Translation of "Retransmit" in German

Retransmit the alien's message on all subspace bands.
Nachricht des Wesens auf allen Brandbreiten übertragen.
OpenSubtitles v2018

This is why it is appropriate to retransmit the preamble with the same low power.
Daher ist dieses wiederholte Senden der Präambel mit der gleichen niedrigen Leistung sinnvoll.
EuroPat v2

The RPT-7700 will receive the sensor data signal and retransmit these to a multiLog receiver.
Der RPT-7700-Repeater wird die Daten empfangen und an den MultiLog-Empfänger weitersenden.
ParaCrawl v7.1

The IP gateway must now decide using the target IP address where it must retransmit the IP packet to.
Das IP-Gateway muß nun anhand der Ziel IP-Adresse entscheiden, wohin es das IP-Paket weitersenden muß.
EuroPat v2

Plasma screens around the ship retransmit the images captured by a diver.
Plasma-Bildschirme rund um das Schiff erneut übertragen die Bilder von einem Taucher gefangen genommen.
ParaCrawl v7.1

In case any one Contracting Party feels unable to comply with this obligation regarding confidential information that has been transmitted to it, it shall inform the transmitting Contracting Party about it without any delay and retransmit the transmitted information.
Sieht sich eine Vertragspartei außerstande, diese Verpflichtung in bezug auf eine ihr übermittelte vertrauliche Information einzuhalten, unterrichtet sie unverzüglich die übermittelnde Vertragspartei hierüber und sendet die übermittelte Information zurück.
JRC-Acquis v3.0

As stated above, Viasat remarks that TV2 could auction the right to retransmit its most attractive programmes (excluding sporting events), e.g. drama, fiction and documentaries, to boost profits for the main channel.
Wie oben erwähnt, merkt Viasat an, dass TV2 die Rechte zur Übertragung seiner attraktivsten Programme mit Ausnahme von Sportereignissen, d. h. Dramen, Fiktion und Dokumentationen, versteigern könnte, um den Gewinn des Hauptkanals zu erhöhen.
DGT v2019

Viasat finally remarks that TV2 could auction the right to retransmit its most attractive programmes, excluding sporting events, e.g. drama, fiction and documentaries, to boost profits for the main channel.
Zuletzt merkt Viasat an, dass TV2 die Rechte zur Übertragung seiner attraktivsten Programme mit Ausnahme von Sportereignissen, d. h. Dramen, Fiktion und Dokumentationen, versteigern könnte, um den Gewinn des Hauptkanals zu erhöhen.
DGT v2019