Translation of "Retroactively" in German

Anti-dumping duties were therefore collected retroactively on these imports(11).
Auf die betreffenden Einfuhren wurden daher rückwirkend Antidumpingzölle erhoben(11).
JRC-Acquis v3.0

This Regulation should therefore apply retroactively from 1 January 2018.
Daher sollte diese Verordnung rückwirkend ab dem 1. Januar 2018 gelten.
DGT v2019

No previous period may be recognised retroactively as being part of the conversion period.
Frühere Zeiträume dürfen nicht rückwirkend als Teil des Umstellungszeitraums anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

The amounts already paid out were retroactively included in the loan subject to the same conditions.
Die bereits ausgezahlten Beträge werden rückwirkend zu denselben Bedingungen in das Darlehen einbezogen.
DGT v2019

That derogation should apply retroactively as from 31 March 2013.
Diese Abweichung sollte rückwirkend mit Wirkung vom 31. März 2013 gelten.
DGT v2019

In addition, it indeed entered effectively and retroactively into force as from 31 December 2005.
Darüber hinaus trat sie effektiv und rückwirkend am 31. Dezember 2005 in Kraft.
DGT v2019

The financing directive entered into force retroactively as of 3 May 2004.
Die Förderrichtlinie trat rückwirkend zum 3. Mai 2004 in Kraft.
DGT v2019

Such modifications are registered retroactively with an effective date as from the date of the initial validation.
Solche Änderungen werden rückwirkend mit Stichtag ab dem Tag der ursprünglichen Validierung registriert.
DGT v2019

However, it shall apply retroactively to the following Member States:
Sie gilt jedoch für folgende Mitgliedstaaten rückwirkend:
DGT v2019

The contributions transferred shall be retroactively deemed as having been paid to the institution identified as being competent.
Die überwiesenen Beiträge gelten rückwirkend als an den als zuständig ermittelten Träger gezahlt.
DGT v2019

For the sake of legal certainty, that amendment should apply retroactively.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte diese Änderung rückwirkend gelten.
DGT v2019

That law also applied retroactively to interim protective measures adopted prior to that law.
Dieses Gesetz galt auch rückwirkend für zuvor erlassene Sicherungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018