Translation of "Return again" in German

I am sure it is a subject to which we will return again.
Ich bin sicher, dass wir noch später zu diesem Thema zurückkommen werden.
Europarl v8

This is the point I would like to return to once again.
Und das ist der Punkt, wo ich doch noch einmal nachhaken würde.
Europarl v8

To return again to what Commissioner Marín said about negotiations.
Nochmals zu dem, was Herr Kommissar Marín zu den Verhandlungen gesagt hat.
Europarl v8

Let me return very briefly again to Mr Ford.
Ich möchte nochmals kurz auf Herrn Ford zurückkommen.
Europarl v8

This is an issue that we will return to again in the run-up to the next IGC.
Auf diese Problematik werden wir bei der Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz erneut zurückkommen.
Europarl v8

Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.
bible-uedin v1

They return again in the evening to Simbach am Inn.
Die Gegenleistung erreicht am Abend wieder Simbach am Inn.
Wikipedia v1.0

I think he'll return again somewhere, sometime.
Und eines Tages wird er bestimmt zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

On his deathbed, the Great One promised that he would return to us again.
Auf seinem Totenbett versprach er, dass er wieder zurückkehrt.
OpenSubtitles v2018

I will not change much, return and again aggressive skiing.
Ich werde nicht viel ändern, zurückkehren und wieder aggressiv Ski fahren.
OpenSubtitles v2018

Reasons we must again return to the Silk Road.
Und warum wir zur Seidenstraße zurück müssen.
OpenSubtitles v2018

When you can't settle something, you return to it again and again.
Kann man etwas nicht ablegen, kehrt man immer wieder zurück.
OpenSubtitles v2018

I think it will return again.
Ich glaube, sie kommen wieder!
OpenSubtitles v2018

But I think that there's a return to it again.
Aber es gibt einen Weg zurück.
OpenSubtitles v2018