Translation of "Return for credit" in German

Defective products are (subject to the terms of use for the particular product) allowed for return for replacement or credit.
Schadhafte Produkte können (entsprechend den Nutzungsbedingungen für das bestimmte Produkt) gegen eine Rückerstattung oder Gutschrift retourniert werden.
ParaCrawl v7.1

Service, accommodation and monetary vouchers will be taken back by GRBR AG within 10 days of the date of issue in return for a credit note.
Leistungs-, Nächtigungs- und Wertgutscheine werden von GRBR AG innerhalb von 10 Tagen nach Ausstellungsdatum gegen Gutschrift zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1

In the event that we are charged separately for packaging in an exceptional case based on an alternative agreement then we shall be entitled to return this carriage paid to the supplier in return for a credit of 2/3 of the value arising from the invoice for the packaging.
Werden uns ausnahmsweise Verpackungen aufgrund anderweitiger Vereinbarung gesondert in Rechnung gestellt, so sind wir berechtigt, diese gegen eine Gutschrift von 2/3 des sich aus der Rechnung ergebenden Wertes für die Verpackung frachtfrei an den Lieferanten zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

Usually we buy her something, which she returns for store credit.
Normalerweise kaufen wir ihr etwas, das sie für eine Gutschrift umtauscht.
OpenSubtitles v2018

Returns for a credite note may only be effected after prior consultation with us.
Rücksendungen zur Gutschrift dürfen nur nach vorheriger Rücksprache mit uns erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Altered parts CAN NOT be returned for credit.
Geänderte Teile können NICHT gegen Gutschrift zurückgesandt werden.
CCAligned v1

Alteredparts CAN NOT be returned for credit.
Geänderte Teile können NICHT gegen Gutschrift zurückgesandt werden.
ParaCrawl v7.1

Unused products in mint condition can be exchanged or returned for credit within 10 days after receipt.
Neuwertige ungetragene Produkte können innerhalb 10 Tagen nach Erhalt umgetauschen oder gegen Gutschrift zurück gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

All redemptions are final and rewards may not be returned for credit., unless the chosen incentives or rewards are no longer available, or there are reasonable business grounds that stand in the way of redemption.
Jede Einlösung ist endgültig und Prämien können nicht in Punkte zurückgetauscht werden, es sei denn die gewählten Prämien sind nicht mehr verfügbar, oder es sind andere berechtigte geschäftliche Gründe vorhanden, welche die Einlösung verhindern.
ParaCrawl v7.1

Subject to applicable law, Voucher Codes cannot be exchanged, transferred, sold, redeemed or returned for cash or credit (except that you may give a Voucher Code that you have purchased to someone else as a gift).
Gemäß den geltenden Nutzungsbedingungen können Gutscheincodes nicht umgetauscht, übertragen, verkauft, eingelöst oder gegen Bargeld oder Kreditguthaben zurückgegeben werden (Gutscheincodes können jedoch erworben und anschließend verschenkt werden).
ParaCrawl v7.1

Dampers, flow stations, HVAC valves and any product associated with a special order cannot be returned to TSI for credit or refund under the returned goods policy and will only be replaced.
Luftklappen, Flow Stations, HLK-Ventile und alle Produkte, die mit einer Sonderbestellung verbunden sind, können nicht zur Gutschrift oder Rückerstattung im Rahmen der Rückgaberichtlinie an TSI zurückgegeben werden und werden nur ersetzt.
ParaCrawl v7.1

All parts returned for credit should be handled in the same manner as that for duplication or inspection.
Alle Teile, die für Kredit zurückgebracht werden, sollten auf die gleiche Weise wie den für Verdopplung oder Inspektion behandelt werden.
CCAligned v1

The supplier is to be informed without delay of attachments or seizure of the goods subject to retention of title by a third party.§8 Credite note, return or exchange Returns for a credite note may only be effected after prior consultation with us.
Pfändungen oder Beschlagnahme der Vorbehaltsware von dritter Seite sind dem Lieferer unverzüglich anzuzeigen.§8 Gutschrift, Rückgabe oder Umtausch Rücksendungen zur Gutschrift dürfen nur nach vorheriger Rücksprache mit uns erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Many maternity stores have a no-returns policy or will only allow exchanges or returns for store credit.
Viele Speicherstellen der Mutterschaft hat die Politik ohne Rückführungen oder nur wird die Austäusche oder die Rückführungen für den Kredit des Geschäftes erlauben.
ParaCrawl v7.1