Translation of "Return home" in German

Another criterion should be that the young people who take part do not find themselves subjected to repressive measures on their return home.
Außerdem dürfen die Teilnehmer bei ihrer Rückkehr keinen Repressalien ausgesetzt werden.
Europarl v8

They cannot return home.
Sie können nicht nach Hause zurückkehren.
Europarl v8

He has had to return home because his wife is unwell.
Er mußte nach Hause zurückkehren, weil es seiner Frau nicht gut geht.
Europarl v8

He has had to return home on urgent business.
Er mußte in einer dringenden Angelegenheit nach Hause fahren.
Europarl v8

It is of course easy to say that the refugees should return home.
Es ist natürlich leicht gesagt, die Flüchtlinge sollten nach Hause zurückkehren.
Europarl v8

I live close to the border and my eyes are awaiting my return home.
Ich lebe nah an der Grenze und erwarte sehnsüchtig seine Rückkehr.
GlobalVoices v2018q4

Two weeks later, I was ready to return home.
Zwei Wochen später durfte ich nach Hause.
TED2013 v1.1

Seven days later, Eric was set free and was able to return home.
Sieben Tage später wurde Eric freigelassen und konnte nach Hause zurückkehren.
TED2013 v1.1

A little over a year later, her father arranged for her to return home.
Ein Jahr später holte ihr Vater sie wieder nach Hause.
Wikipedia v1.0

These people want to return home just like me.
Diese Leute wollen, wie ich, nach Hause zurück.
Wikipedia v1.0

He did not return home till midnight.
Er kam nicht vor Mitternacht nach Hause.
Tatoeba v2021-03-10

We had no choice but to return home.
Wir hatten keine andere Wahl, als nach Hause zurückzukehren.
Tatoeba v2021-03-10

I had no choice but to return home.
Mir blieb nichts anderes übrig, als nach Hause zurückzukehren.
Tatoeba v2021-03-10