Translation of "Return migration" in German

These mechanisms of circular migration can encourage return migration to source countries.
Diese Mechanismen der zirkulären Migration können die Rückkehrmigration in die Herkunftsländer fördern.
TildeMODEL v2018

Return migration is emerging as one influence towards the stabilisation of inter-regional population growth.
Die Rückwanderung erweist sich als ein Element der Stabilisierung beim infraregionalen Bevölkerungszuwachs.
EUbookshop v2

Because of return migration in the home of one of the ultimate bargain to be had.
Wegen Rückwanderung in die Heimat ist ein SCHNÄPPCHEN der Superlative zu haben.
ParaCrawl v7.1

Voluntary return is a migration policy management tool.
Freiwillige Rückkehr ist ein Steuerungsinstrument der Migrationspolitik.
ParaCrawl v7.1

Finally, return migration is a growing phenomenon as many workers return to country of origin.
Schliesslich ist die Rückwanderung ein ständig zunehmendes Phänomen, da viele Arbeiter zur Ursprungsregion zurückkehren.
EUbookshop v2

Every migration is generally followed by a return migration, which can in some cases be quite considerable.
Im allgemeinen folgt jeder Wanderung eine Rückwanderung, die mitunter beträchtliche Ausmaße annehmen kann.
EUbookshop v2

That means including legal migration, but particularly the fight against illegal migration, readmission and readmission agreements, return, reintegration, asylum, migration and development, and migration and integration.
Das beinhaltet auch die legale Migration, aber insbesondere den Kampf gegen die illegale Einwanderung, die Rückübernahme und Rückübernahmeabkommen, die Rückkehr, Reintegration, Asyl, Migration und Entwicklung sowie Migration und Integration.
Europarl v8

We need to match skills better than in the past and we have to prepare migrants for their life in the EU and their eventual return if their migration is temporary or circular in nature.
Wir müssen die Kenntnisse und Fähigkeiten besser als in der Vergangenheit aufeinander abstimmen, und wir müssen die Migranten auf ihr Leben in der EU und ihre eventuelle Rückkehr vorbereiten, wenn ihre Migration vorübergehender oder periodischer Natur ist.
Europarl v8

For example, the recent economic slowdown in Ireland and the UK has already led to a substantial reduction in new entries, and in parallel to an increase in return migration.
Beispielsweise führt der jüngste Konjunktureinbruch in Irland und im Vereinigten Königreich bereits zu einer deutlichen Verringerung der Zahl der Neuankömmlinge und parallel dazu zu einer Zunahme der Rückmigration.
TildeMODEL v2018

This approach will continue to be promoted, and enhanced, inter alia by making it easier, cheaper and safer for African migrants living in the EU to send money back to their countries of origin, by turning brain drain into ‘brain gain’, by helping African countries tap into the potential available in their diasporas in Europe and by facilitating various forms of brain circulation, including return migration and temporary or virtual return by which African migrants can make their skills available to their home countries.
Dieses Konzept wird weiterhin unterstützt und verfolgt, indem Maßnahmen ergriffen werden, die es für die in der EU lebenden afrikanischen Migranten einfacher, leichter und sicherer machen, Geld in ihre Herkunftsländer zu senden, indem der „brain drain“ (Abzug von Intelligenz) in einen „brain gain“ (Zugewinn von Intelligenz) umgemünzt wird, indem den afrikanischen Ländern geholfen wird, das Potenzial in der jeweiligen Diaspora in Europa zu nutzen und indem andere Formen des Wissensaustausches gefördert werden (unter anderem Rückkehrmigration und zeitweilige oder virtuelle Rückkehr, damit die afrikanischen Migranten auf diese Weise ihre Fähigkeiten in den Dienst ihrer Heimatländer stellen könnten).
TildeMODEL v2018

Problems for the sending countries arising from brain drain and labour shortages may be addressed by, for instance, measures to increase general labour market participation, further improvements to education and vocational training, good conditions for public sector workers, incentives for return migration or facilitating both internal labour mobility and immigration from outside the EU.
Gegen Probleme, die den Herkunftsländern durch Braindrain und Arbeitskräftemangel entstehen, kann z. B. durch Maßnahmen zur Steigerung der allgemeinen Erwerbsbeteiligung, weitere Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung, bessere Arbeitsbedingungen im öffentlichen Dienst, Anreize für Rückmigration oder Förderung der internen Mobilität der Arbeitskräfte und der Zuwanderung aus Drittstaaten vorgegangen werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, during the High Level Consultations on Illegal Immigration and Trafficking in Human Beings, China signalled readiness to discuss the issue of return in the context of a dedicated meeting of the High Level Consultations on return and legal migration to be held in the first semester of 2004.
Im Verlauf der Konsultationen auf hoher Ebene über illegale Einwanderung und Menschenhandel signalisierte China seine Bereitschaft, die “Rückkehrfrage” im Rahmen der für das erste Halbjahr 2004 anberaumten Konsultationen auf hoher Ebene über Rückkehr und legale Migration zu erörtern.
TildeMODEL v2018

A third component establishes rules that limit the number of species that can be hunted and the periods during which they can be hunted (hunting seasons should not include periods of greatest vulnerability such as return from migration, reproduction and the raising of chicks).
Ein drittes Element sind Regeln zur Begrenzung der Anzahl bejagbarer Arten und der Jagdsaison (Phasen erhöhter Empfindlichkeit wie die Rückkehr von der Wanderung, die Fortpflanzung und die Aufzucht der Küken sind auszunehmen).
TildeMODEL v2018

The Communication on Migration and development highlighted the importance of facilitating return migration and circular migration.
In der Mitteilung über Migration und Entwicklung wurde hervorgehoben, dass die Rückkehrmigration und die zirkuläre Migration erleichtert werden müssen.
TildeMODEL v2018