Translation of "Return to work" in German

Women return to work after giving birth, and do not take maternity leave.
Frauen nehmen nach der Geburt ihre Arbeit wieder auf und nehmen keinen Mutterschaftsurlaub.
Europarl v8

Please allow me now to return to our legislative work.
Bitte gestatten Sie mir nun, auf unsere legislative Arbeit zurückzukommen.
Europarl v8

Those who want to return to work after a career break find it increasingly difficult.
Wer nach einer Karrierepause wieder einsteigen will, hat es besonders schwer.
Europarl v8

They said to drop this futile search and return to work.
Sie sagen, ich soll die Suche aufgeben und meinen Dienst wieder aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

He's asked you to return to work for him, hasn't he?
Er bat Sie, wieder für ihn zu arbeiten, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Yet more and more women want to enter the labour market or return to work.
Immer mehr Frauen wollen jedoch einen Zugang zum Arbeitsmarkt bzw. ins Berufsleben zurückkehren.
EUbookshop v2

I'll be able to return to work tomorrow.
Ich werde morgen wieder zur Arbeit gehen können.
OpenSubtitles v2018

I want you to return to work tomorrow.
Ich möchte, dass ihr morgen wieder an die Arbeit geht.
OpenSubtitles v2018

Let me roll you back, and we can return to work.
Lassen Sie mich Sie zurücksetzen und wir können zur Arbeit zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

If you wish to return to work at the CIA...
Wenn Sie wieder bei der CIA arbeiten möchten...
OpenSubtitles v2018

Please terminate your call and return to work.
Bitte beenden Sie Ihren Anruf und kehren Sie zur Arbeit zurück.
OpenSubtitles v2018

Please terminate the call and return to work.
Bitte beenden Sie Ihren Anruf und kehren Sie zur Arbeit zurück.
OpenSubtitles v2018

All prisoners return to your work stations.
Alle kehren unverzüglich zu ihrer Arbeit zurück.
OpenSubtitles v2018

I must return to my work.
Ich muss zu meiner Arbeit zurück.
OpenSubtitles v2018