Translation of "Returns to capital" in German

From there he returns to the capital of Djanduin, his Kingdom.
Oder sie kehrte von diesem in die braunschweigische Residenz, dem Grauen Hof, zurück.
WikiMatrix v1

Formula E returns to the German capital for a fourth consecutive year.
Das vierte Jahr in Folge kehrt die Formel E in die deutsche Hauptstadt zurück.
ParaCrawl v7.1

In the second and closing act after the process, the borrower returns the capital to the lender.
Im zweiten nachträglichen und Schlussakt gibt der Anleiher das Kapital an den Verleiher zurück.
ParaCrawl v7.1

In other words, the returns to capital were bound to fall as it became more abundant relative to population.
Mit anderen Worten: die Kapitalerträge mussten sinken, da Kapital im Verhältnis zu den Bevölkerungszahlen reichlicher vorhanden war.
News-Commentary v14

But non-agricultural labor productivity is driven down as a by-product, as returns to capital diminish and less productive firms are drawn in.
Als Begleiterscheinung sinkt jedoch die Arbeitsproduktivität im nichtlandwirtschaftlichen Bereich, da die Kapitalrenditen geringer ausfallen und weniger produktive Firmen angezogen werden.
News-Commentary v14

At the same time, since returns to capital are kept low by high wages, very little investment occurs.
Gleichzeitig gibt es auch nur sehr wenig Investitionen, weil die Erträge aus dem Kapital durch die hohen Löhne niedrig bleiben.
News-Commentary v14

To repudiate society’s property rights over the returns to capital that we, as users, have created, Big Tech’s defenders invoke users’ large consumer surplus (the sum we would be prepared to pay for access to free services such as Gmail and Google Maps).
Um den Anspruch auf Eigentumsrechte der Gesellschaft an dem Kapital zurückzuweisen, das wir als Nutzer schufen, führen die Verteidiger von Big Tech die Konsumentenrente ins Treffen (die Summe, die wir bereit wären für den Zugang zu kostenlosen Diensten wie Gmail und Google Maps zu bezahlen).
News-Commentary v14

If you look over the past couple decades at the returns to capital -- in other words, corporate profits -- we see them going up, and we see that they're now at an all-time high.
Schaut man sich die Kapitalerträge der letzten Jahrzehnte an – mit anderen Worten, Unternehmensgewinne – sieht man sie steigen und wir sehen sie momentan auf einem Allzeithoch.
TED2020 v1

Given that low-income economies typically have little fixed capital (computers, factories, infrastructure) and human capital (education and training) per worker, they tend to have higher potential returns to capital investment.
Angesichts der Tatsache, dass Ökonomien niedrigen Einkommens typischerweise über wenig Anlagevermögen (Computer, Fabriken, Infrastruktur) und Humankapital (Schul- und Berufsbildung) pro Arbeitskraft verfügen, sind dort tendenziell höhere Renditen auf Kapitalinvestitionen zu erzielen.
News-Commentary v14

Clearly a fall in interest rates and inflation, and an economic policy that permits the required returns to capital and the appropriate productivity gains to be made, will make an important contribution in this regard.
Ein Rückgang der Zinsen und der Inflation und eine Wirtschaftspolitik, die die notwendigen Kapitalerträge und angemessene Produktionsfortschritte ermöglich, wird zweifellos einen wichtigen Beitrag dazu leisten.
EUbookshop v2

This result suggests that dirninishing returns to capital accumulation -one of the fundamental premises of the old growth theory- are indeed at work.
Dieses Ergebnis läßt vermuten, daß die Erträge aus investiertem Kapital ­ eine der grundlegenden Voraussetzungen der alten Wachstumstheorie ­tatsächlich sinken.
EUbookshop v2

Productivity effects account for the bulk of the social returns to human capital (85% of the total in the case of the average country) and the remainder reflects induced increases in participation and employment rates.
Produktivitätseffekte machen den größten Teil der gesellschaftlichen Rentabilität von Humankapital aus (85 % der Gesamtrentabilität im Durchschnittsland), der Rest ist eine induzierte Zunahme der Erwerbs- und Beschäftigungsquote.
EUbookshop v2

The world’s number 1 dance festival returns to the UAE capital for nine hours of non-stop electronic entertainment at du Arena, Yas Island on December 13.
Das weltbeste Tanzfestival kommt wieder in die Hauptstadt der VAE, mit neun Stunden an elektronischer Unterhaltung in der du Arena auf Yas Island am 13. Dezember.
CCAligned v1

Berlin continues to be a place of inspiration for him: Hugo Hamilton regularly returns to the German capital and feels "very much at home" in his Schöneberg apartment, as he explained in an article in the Tagesspiegel daily.
Dabei gilt ihm Berlin immer noch als Ort der Inspiration: Hugo Hamilton kehrt regelmäßig in die deutsche Hauptstadt zurück und fühlt sich in seiner Schöneberger Wohnung "sehr zu Hause", wie er in einem Artikel des "Tagesspiegel" bekannte.
ParaCrawl v7.1

The world's richest economies now depend on the Chinese government and companies to provide favorable returns to capital and a steady flood of cheap imported consumer goods to finance their own massive social failures.
Die reichsten Volkswirtschaften der Welt sind im Hinblick auf die Erzielung vorteilhafter Kapitalrenditen und einen stetigen Strom billiger importierter Konsumgüter zur Finanzierung ihrer eigenen massiven sozialen Versäumnisse jetzt auf die chinesische Regierung und chinesische Unternehmen angewiesen.
ParaCrawl v7.1

Though Piketty is right that returns to capital have increased in the last few decades, he is too dismissive of the wide-ranging debate among economists concerning the causes.
Zwar hat Piketty Recht mit seiner Aussage, dass die Kapitalrenditen in den letzten Jahrzehnten gestiegen sind. Doch begegnet er der umfassenden Debatte zwischen den Ökonomen über die Ursachen mit zu viel Geringschätzung.
News-Commentary v14

The purpose of OPEC is to unify and coordinate the policies pertaining to petroleum amongst its member countries, with the aim of securing stable and fair pricing on behalf of producers of petroleum, as well as ensuring a regular, economic and efficient petroleum supply to consuming nations, and guaranteeing fair returns on capital to anyone investing in the petroleum industry.
Der Zweck der OPEC ist es, die Erdölpolitik unter ihren Mitgliedsstaaten zu vereinheitlichen und zu koordinieren. Das Ziel dabei ist eine sichere und faire Preisgestaltung seitens der Erdölhersteller und die Sicherstellung einer regulären, wirtschaftlichen und effizienten Erdölversorgung für Verbrauchernationen sowie die Sicherstellung einer fairen Kapitalrendite für Investoren in der Ölindustrie.
ParaCrawl v7.1