Translation of "Reveal" in German

The crisis does, of course, reveal an enormous lack of trust.
Die Krise offenbart in der Tat einen großen Mangel an Vertrauen.
Europarl v8

After all, electoral campaigns always reveal the deficits in this area very clearly.
Wahlkämpfe zeigen ja die Defizite auf diesem Gebiet immer sehr deutlich auf.
Europarl v8

The committee's excellent reports clearly reveal the serious shortcomings that exist.
Die ausgezeichneten Berichte der Ausschüsse zeigen deutlich die ernsthaften Mankos, die existieren.
Europarl v8

The facts reveal, however, that those words are just an empty promise.
Die Tatsachen zeigen jedoch, dass diese Worte nur ein leeres Versprechen waren.
Europarl v8

What does the Commission document reveal?
Was offenbart das Dokument der Kommission?
Europarl v8

These indicators reveal a much worse situation in the case of the new Member States.
Bei den neuen Mitgliedstaaten lassen diese Indikatoren eine noch wesentlich schlimmere Lage erkennen.
Europarl v8

The statistics reveal an ever-increasing number of irregularities.
Die Statistiken lassen eine ständig wachsende Zahl von Unregelmäßigkeiten erkennen.
Europarl v8

These remarks reveal, in fact, an unacceptable state of mind, and they are not the remarks of the man in the street.
Diese Äußerungen offenbaren eine inakzeptable Geisteshaltung.
Europarl v8

Competing demonstrations in Cairo reveal the deep division within the country.
Rivalisierende Kundgebungen in Kairo offenbaren die tiefe Spaltung des Landes.
WMT-News v2019