Translation of "Revenge killing" in German

Revenge isn't about killing Ezequiel.
Rache heißt nicht, Ezequiel umzubringen.
OpenSubtitles v2018

Police believe it was a revenge killing.
Die Polizei geht von einem Racheakt aus.
OpenSubtitles v2018

This whole thing is a revenge play for killing their father.
Es ist ein Racheakt für den Tod ihres Vaters.
OpenSubtitles v2018

They are going to say this was a dignified revenge killing.
Sie sollen sagen, es war ein würdevoller Vergeltungsmord.
OpenSubtitles v2018

It's a revenge killing, an affair of the heart, a crime passionnel.
Es ist ein Vergeltungsmord, eine Liebesaffäre, ein Verbrechen aus Leidenschaft.
OpenSubtitles v2018

Or it could be a revenge killing, someone related to Donna Reynolds.
Oder es könnte ein Rachemord gewesen sein, jemand im Zusammenhang mit Donna Reynolds.
OpenSubtitles v2018

You know, when you say it like that, it almost sounds like a revenge killing.
So, wie du das sagst, klingt's ja doch fast wie ein Racheakt.
OpenSubtitles v2018

But during those four days, work at the local hospital (run by an international non-governmental organization) was impeded, as all staff from the perpetrator’s sub-clan stayed away from their jobs, lest they be targeted for a revenge killing.
Doch während dieser vier Tage wurde die Arbeit im örtlichen Krankenhaus behindert, da alle Mitarbeiter, die der Klangruppe des Täters angehörten, aus Angst vor einem Rachemord der Arbeit fernblieben.
News-Commentary v14

On 7 December 1922, the day after Hales' killing, four prominent Republicans (one from each province), who had been held since the first week of the war—Rory O'Connor, Liam Mellows, Richard Barrett and Joe McKelvey — were executed in revenge for the killing of Hales.
Vier prominente Republikaner (jeweils einer aus jeder der vier Provinzen in Irland), die bereits seit der ersten Kriegswoche gefangen gehalten wurden, wurden aus Rache für den Tod von Hales hingerichtet, darunter Rory O'Connor und Liam Mellows.
Wikipedia v1.0

Thought maybe a relative of one of Len's victims, but it doesn't feel like a revenge killing.
Ich dachte, vielleicht ein Verwandter von Lens Opfern, aber es kam mir nicht vor wie ein Rachemord.
OpenSubtitles v2018

It was a revenge killing.
Es war ein Rachemord.
OpenSubtitles v2018

Besides, if there's a way to get revenge by not killing people, then I'd like to know it.
Und wie sollte man Rache üben, ohne jemand umzubringen, das geht ja nicht, oder?
OpenSubtitles v2018

Hezbollah leader Hassan Nasrallah threatened revenge for the killing of Imad Moughnieh by declaring an “open war” on Israel
Hisbollah-Führer Hassan Nasrallah droht mit Rache für den Tod von Imad Mughnijeh als er „einen offenen Krieg“ gegen Israel verkündet.
ParaCrawl v7.1

The week following the death of Terre'Blanche saw seven farm workers' heads cracked by their employer with an iron rod in revenge for the killing simply because they are black.
In der Woche nach dem Tod von Terre'Blanche wurde sieben Farmarbeitern von ihrem Boss aus Rache der Kopf mit einer Eisenstange eingeschlagen, einfach nur weil sie schwarz waren.
ParaCrawl v7.1

After the murder of three Israeli youths and the presumed revenge killing of a young Palestinian, violence has flared in the Middle East.
Nach der Tötung dreier israelischer Jugendlicher und dem mutmaßlichen Rachemord an einem jungen Palästinenser eskaliert die Gewalt in Nahost.
ParaCrawl v7.1

When a family member killed another, the other family has the right to revenge, killing a male of the family rival and so on.
Wenn ein Familienmitglied ein anderes getötet, die andere Familie hat das Recht auf Rache, ein Männchen der Familie Rivalen zu töten und so weiter.
ParaCrawl v7.1