Translation of "Reviling" in German

And it is me whom you're reviling.
Und ausgerechnet mich beschimpfst du!
OpenSubtitles v2018

Muhammad immediately stopped reviling their gods, summoned everyone, however, to believe in Allah.
Muhammad hörte sogleich auf, ihre Götter zu lästern, forderte aber jedermann auf, an Allah zu glauben.
ParaCrawl v7.1

He refuses to accept it and so the Vajjiputta bhikkhus — accusing him of insulting and reviling the lay followers — impose a reconciliation transaction on him.
Er lehnte dies ab und so verhängten die Vajjiputta Bhikkhus, beschuldigend, er wurde die Laien beleidigen und beschimpfen, eine Versöhnungsabwicklung über ihm.
ParaCrawl v7.1

2Ptr 2,12 But these, like unreasoning animals, born as creatures of instinct to be captured and killed, reviling where they have no knowledge, will in the destruction of those creatures also be destroyed, 2,13 suffering wrong as the wages of doing wrong.
2Ptr 2,12 Diese aber, wie unvernünftige Tiere, von Natur aus zum Eingefangenwerden und Verderben geboren, lästern über das, was sie nicht kennen, und werden auch in ihrem Verderben umkommen, 2,13 wobei sie um den Lohn der Ungerechtigkeit gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

Why are children forbidden to utter "Jesus, I love You" in church, when cursing and reviling are not prohibited as strictly?
Warum wird den Kindern ver boten, in der Kirche„Jesus, ich liebe dich" zu sagen, öffentliches Fluchen und Lästern wird jedoch geduldet?
ParaCrawl v7.1