Translation of "Revised" in German

I therefore voted against the revised version.
Daher habe ich gegen die überarbeitete Fassung gestimmt.
Europarl v8

In particular, we have the revised framework directive for electronic communications networks and services.
Insbesondere liegt uns die überarbeitete Rahmenrichtlinie zu elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten vor.
Europarl v8

Today, after careful consideration, I voted in favour of the revised SWIFT agreement.
Heute habe ich nach sorgfältiger Überlegung für das überarbeitete SWIFT-Abkommen gestimmt.
Europarl v8

Finally, the role of the Budget Committee must once again be revised.
Schließlich muß die Rolle der Haushaltsbehörde neu überprüft werden.
Europarl v8

Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Unser Ziel ist es, nach der Sommerpause einen geänderten Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

She then put together a revised draft.
Sie stellte dann einen überarbeiteten Entwurf zusammen.
Europarl v8

The revised ecological criteria should be valid for a period of four years.
Die überarbeiteten Umweltkriterien sollen vier Jahre lang gültig sein.
DGT v2019

At the Commission’s request, the restructuring plan was revised and the devaluation risk duly taken into account.
Auf Verlangen der Kommission wurde der Umstrukturierungsplan überarbeitet und die Abwertungsrisiken entsprechend berücksichtigt.
DGT v2019

The negotiations that led to the revised agreements (Measure B)
Die Verhandlungen, die zu den geänderten Vereinbarungen geführt haben (Maßnahme B)
DGT v2019

Both provisional and revised data require an explanation in the quality report.
Vorläufige und überarbeitete Daten benötigen eine Erklärung im Qualitätsbericht.
DGT v2019

The concept of exceptional excess over the reference value resulting from a severe economic downturn should be revised.
Das Konzept des aufgrund eines schwerwiegenden Wirtschaftsabschwungs ausnahmsweise überschrittenen Referenzwerts sollte überarbeitet werden.
DGT v2019

The text we have adopted will be revised in four years' time.
Der von uns angenommene Text wird in vier Jahren überarbeitet.
Europarl v8