Translation of "Revolves around" in German

Secondly, the debate revolves around the number of weeks.
Zweitens dreht sich die Aussprache um die Anzahl der Wochen.
Europarl v8

The question revolves around a very central issue.
Es geht um eine sehr zentrale Frage.
Europarl v8

As you know, modern economic activity revolves around services.
Wie Sie wissen, beruht die New Economy hauptsächlich auf den Dienstleistungen.
Europarl v8

My criticism of the agreement revolves around three main points, which are as follows:
Meine Kritik an dieser Vereinbarung bezieht sich vor allem auf folgende drei Punkte:
Europarl v8

Well, my answer to this question revolves around two central observations.
Meine Antwort auf diese Frage dreht sich um 2 zentrale Feststellungen.
TED2020 v1

Origami revolves around crease patterns.
Beim Origami geht es um Faltmuster.
TED2013 v1.1

It revolves around the star Kepler-9 within the constellation Lyra.
Er dreht sich um den sonnenähnlichen Stern Kepler-9 im Sternbild Leier.
Wikipedia v1.0

The story revolves around a love triangle.
Die Geschichte dreht sich um eine Dreiecksbeziehung.
Tatoeba v2021-03-10

Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht.
Tatoeba v2021-03-10

His whole life revolves around his family and that duck.
Sein ganzes Leben dreht sich um seine Familie und diese Ente.
OpenSubtitles v2018

The package proposed by the Commission revolves around three elements:
Das von der Kommission vorgeschlagene Maßnahmenpaket konzentriert sich auf drei Bereiche:
TildeMODEL v2018

According to the data, all human behavior revolves around the avoidance of pain.
Laut den Daten dreht sich alles menschliche Verhalten um die Vermeidung von Schmerz.
OpenSubtitles v2018