Translation of "Reward policy" in German

Even if the economic and fiscal policy in most EU countries is just an average, we must reward good economic policy rather than punishing it.
Selbst wenn die Wirtschafts- und Finanzpolitik der meisten EU Staaten durchschnittlich ist, muss die bessere Politik belohnt und nicht bestraft werden.
ParaCrawl v7.1

That must not happen, because we would then be rewarding bad policy with a bonus.
Das darf nicht passieren, denn dann würden wir schlechte Politik mit einem Bonus belohnen.
Europarl v8

If you take part in the STYLEBOP.com REWARDS CLUB, the REWARDS CLUB Privacy Policy will further apply.
Falls Sie am STYLEBOP.com REWARDS CLUB teilnehmen, gelten zusätzlich die REWARDS CLUB Datenschutzhinweise .
ParaCrawl v7.1

Moreover, in the proposed text, democracy remains deficient as long as national parliaments can only delay legislation, as long as the collection of a million signatures is not rewarded with policy being adapted or with a referendum, and as long as the Council is the only body that can change this Constitution.
Zudem bleibt das Demokratiedefizit im vorgeschlagenen Text weiter bestehen, solange die nationalen Parlamente die Verabschiedung von Gesetzen lediglich hinauszögern können, solange Unterschriftensammlungen mit einer Million Unterschriften keine Anpassung der Politik oder eine Volksabstimmung bewirken und solange der Rat das einzige Organ ist, das die Verfassung ändern kann.
Europarl v8

Much of the Portuguese distant water fishing fleet has been disappearing owing to the fact that opportunities have been decreasing and the cost of licences increasing, and that the common fisheries policy rewards those who scrap boats and is set to stop giving aid for repairing fleets – in this respect Portugal has been an ‘exemplary pupil’.
Ein großer Teil der portugiesischen Fernfischereiflotte ist verschwunden, weil die Möglichkeiten gesunken und die Lizenzkosten gestiegen sind und weil die Gemeinsame Fischereipolitik diejenigen belohnt, die Schiffe abwracken, und Beihilfen zur Flottenerneuerung einstellen wird – hier ist die portugiesische Regierung ein „vorbildlicher“ Schüler.
Europarl v8

Our social policy rewards those who have few children or none at all and concentrate primarily on their working careers.
Unsere Sozialpolitik belohnt jene, die weniger oder keine Kinder haben und zielt in erster Linie auf berufliches Fortkommen.
Europarl v8

Other incentives could also be created by modulating co-financing rates or introducing a performance Union reserve to reward sound fiscal policies.
Durch die Änderung der Kofinanzierungssätze oder die Einführung einer EU-Reserve zur Belohnung einer soliden Haushaltspolitik könnten weitere Anreize geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Positive and negative incentives should be integrated in the EU's development policy, rewarding those countries that fulfil their international obligation to readmit their own nationals, and those that cooperate in managing the flows of irregular migrants from third countries, as well as those taking action to adequately host persons fleeing conflict and persecution.
Positive und negative Anreize sollten in die Entwicklungspolitik der EU integriert werden, damit diejenigen Länder belohnt werden können, die ihrer internationalen Verpflichtung zur Rückübernahme eigener Staatsangehöriger nachkommen, bei der Bewältigung irregulärer Migrantenströme aus Drittländern kooperieren oder Maßnahmen zur angemessenen Aufnahme von Menschen ergreifen, die vor Konflikten und Verfolgung fliehen.
TildeMODEL v2018

And those who want to naturalize can retain their prior citizenship only if their state of origin refuses to release them or makes renunciation difficult, which has the illogical effect of rewarding illiberal citizenship policies, especially in Arab countries of origin.
Ausländer, die die Einbürgerung beantragen, dürfen ihre ursprüngliche Staatsangehörigkeit nur dann behalten, wenn ihr Herkunftsland das Ablegen der Staatsangehörigkeit verbietet oder erschwert, womit absurder Weise die illiberale Politik besonders der arabischen Herkunftsländer mit dem Privileg der Doppelstaatsbürgerschaft belohnt wird.
ParaCrawl v7.1

The Quality of all FM processes is guaranteed by a system of quality controlalready certified since 1995, quality that rewards the policy of continuous improvement that the Company and its collaborators have always pursued.
Für die Qualität der Prozesse bei FM bürgt das bereits 1995 zertifizierte Qualitätssicherungssystem , das die von Unternehmen und Mitarbeitern seit jeher verfolgte Politik der kontinuierlichen Verbesserung bezeugt.
CCAligned v1

A success of the PDS in elections would only further strengthen the rightward shift of this party, as it would be understood as a reward for the policies of its present leadership.
Eine Wahl dieser Partei würde die Entwicklung der Partei nach rechts nur verstärken, da sie als Belohnung des Rechtskurses der bisherigen Führung verstanden würde.
ParaCrawl v7.1

For this reason, in 2012 EPOMM introduced the Best International Policy Transfer Award – that rewards the best policy or best practice transfer between different entities from different countries.
Aus diesem Grund führt 2012 EPOMM den Best International Policy Award ein – der die beste Policy oder besten Praxistransfer zwischen unterschiedlichen Unternehmen von unterschiedlichen Ländern auszeichnet.
ParaCrawl v7.1

But as long as Russia continues its human rights violations in Crimea, Putin must not be rewarded for his policy," stated Ulrich Delius, the STP's director.
Doch solange Russland völkerrechtswidrig die Krim besetzt hält und Menschenrechte der Krimtataren verletzt werden, darf Putin dafür nicht belohnt werden", erklärte der GfbV-Direktor Ulrich Delius.
ParaCrawl v7.1

Eurozone members facing a loss of competitiveness can no longer afford to skirt difficult but necessary reforms through a monetary “quick fix” that shifts the burden onto their trade partners: as always, beggar-thy-neighbor policies reward laxity and penalize virtue.
Von einem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit bedrohte Mitglieder der Eurozone können es sich nicht mehr leisten, schwierige, aber notwendige Reformen durch eine monetäre „Schnellreparatur“ zu umgehen, die die Belastungen auf die Handelspartner überträgt: Wie immer, wird durch diese „Beggar-thy-neighbor-Politik“ Laxheit belohnt und Einsatzbereitschaft bestraft.
News-Commentary v14