Translation of "Rewind" in German

Zabriski, how do you make it rewind?
Zabriski, wie spult man zurück?
OpenSubtitles v2018

Let's rewind and check out what's happening.
Spulen wir zurück und schauen, was passiert.
OpenSubtitles v2018

Let's just rewind the tape and you know, forget this happened.
Aber spulen wir das Band zurück und vergessen, dass das passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Can you rewind it to the part where he goes through security?
Kannst du zu dem Teil zurückspulen, wo er durch die Sicherheitskontrolle geht?
OpenSubtitles v2018

You're gonna need to rewind the tape, Phil.
Du musst mal kurz zurückspulen, Phil.
OpenSubtitles v2018

Rewind it, let me hear what he said.
Noch mal zurückspulen, ich habe nicht genau verstanden, was er sagt.
OpenSubtitles v2018

Miss Jenson, I've told you, you have to rewind the tapes before returning them.
Miss Jenson, ich sagte doch, dass Sie die Kassetten zurückspulen müssen.
OpenSubtitles v2018

I'm not even gonna rewind it.
Ich werde ihn nicht einmal zurückspulen.
OpenSubtitles v2018

If it's not on videotape, I can't exactly rewind it.
Es ist kein Video, das ich zurückspulen kann.
OpenSubtitles v2018