Translation of "Rid of it" in German

It is our duty to get rid of it.
Es ist unsere Pflicht, sie niederzureißen.
Europarl v8

Imagine if you can get rid of it.
Stellen Sie sich vor, man könnte all das loswerden.
TED2013 v1.1

The state shouldn't get rid of civil rights, it should protect them!
Der Staat soll Bürgerrechte nicht beseitigen, er soll sie verteidigen!
Tatoeba v2021-03-10

I've had a headache for three days and I can't get rid of it.
Ich habe schon seit drei Tagen Kopfschmerzen und werde sie nicht los.
Tatoeba v2021-03-10

Here's a trapdoor if you wanna get rid of it.
Hier ist eine FaIItür, wenn Sie es loswerden wollen.
OpenSubtitles v2018

Though heaven knows, I've done what I could to get rid of it.
Ich habe alles getan... um ihn loszuwerden.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow... in the morning, early, we get rid of it.
Morgen früh schaffen wir das weg.
OpenSubtitles v2018

This house and how soon we can get rid of it!
Wie schnell wir dieses Haus loswerden können.
OpenSubtitles v2018

Who said I was getting rid of it?
Wer hat behauptet, dass ich ihn loswerde?
OpenSubtitles v2018

Take this to shore and get rid of it.
Bringen Sie das an Land und werden Sie es los.
OpenSubtitles v2018

Dump it into the ocean or whatever, but get rid of it.
Schmeißt es ins Meer oder sonstwo hin, aber werdet es los!
OpenSubtitles v2018

Better get rid of it before Gilberte finds it.
Werde das besser los, bevor Gilberte es findet.
OpenSubtitles v2018

I love this place, but sometimes I wish I could get rid of it.
Ich liebe diesen Ort, aber manchmal wäre ich ihn lieber los.
OpenSubtitles v2018

Since my men built it, it is up to you and your men to get rid of it at once.
Meine Männer bauten es, also werden Ihre es wieder los.
OpenSubtitles v2018

I have to get rid of it.
Aber jetzt muss ich ihn loswerden.
OpenSubtitles v2018

I've been trying to get rid of it for three years.
Seit drei Jahren versuche ich es loszuwerden.
OpenSubtitles v2018