Translation of "Ride free" in German

Aviation cannot be given a free ride.
Der Luftfahrt kann dabei kein Freifahrtschein gegeben werden.
Europarl v8

Shack'd rather kill a man than give him a free ride.
Shack würde lieber einen Mann umbringen, als ihn umsonst mitfahren lassen.
OpenSubtitles v2018

Bought himself a free ride on the special.
Hat sich 'ne Freifahrt auf dem Speziellen geleistet.
OpenSubtitles v2018

Mr Cedar, who wants a free ride?
Mr. Cedar, der umsonst mitfahren will?
OpenSubtitles v2018

He will be along for the entertaining, educational and absolutely monster-free ride.
Er kommt mit euch auf diese unterhaltsame, lehrreiche und absolut monsterfreie Fahrt.
OpenSubtitles v2018

They hand you a free ride out of this place, and you just throw it away?
Du bekommst einen Freifahrtschein aus diesem Ort und du wirfst ihn einfach weg?
OpenSubtitles v2018

It's a free ride when you've already paid.
Es ist eine Freifahrt, die du schon bezahlt hast.
OpenSubtitles v2018

Free ride, you got no excuse.
Umsonst Fahren, du hast keine Ausrede.
OpenSubtitles v2018

I already offered my free ride today.
Meine Freifahrt habe ich heute schon vergeben.
OpenSubtitles v2018

I thought this was a conversation-free ride.
Mir wäre eine schweigsame Fahrt lieber.
OpenSubtitles v2018