Translation of "Ride over" in German

We ride roughshod over the wishes of voters.
Wir gehen rücksichtslos über die Wünsche der Wähler und Wählerinnen hinweg.
Europarl v8

Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum.
Herr Posselt will rücksichtslos über das Ergebnis dieser Volksbefragung hinweggehen.
Europarl v8

I don't allow anybody to ride over that turf.
Ich erlaube keinem, über meine Wiese zu reiten.
OpenSubtitles v2018

Now Senator Van Ackerman's motion proposes to ride over those procedures.
Senator VanAckerman schlägt vor, uns über diese Verfahren hinwegzusetzen.
OpenSubtitles v2018

You know, I thought he was quiet on the ride over.
Ich dachte mir schon, er war so ruhig auf der Fahrt.
OpenSubtitles v2018

You've been singing that stupid song the entire ride over here.
Du hast diesen dummen Song über die ganze Fahrt hierher gesungen.
OpenSubtitles v2018

I didn't wanna upset Macey on the ride over.
Ich wollte Macey auf der Fahrt hierher nicht beunruhigen.
OpenSubtitles v2018

You know, I was thinking about something on the ride over.
Ich hab auf der Fahrt hierher über was nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

Take a look what Waits said on the ride over.
Sieh mal nach, was Waits auf der Fahrt sagte.
OpenSubtitles v2018

I've been asking myself the question the whole ride over.
Diese Frage hab ich mir auf dem Weg hierher immer wieder gestellt.
OpenSubtitles v2018

They would ride out over the battlefields on these great airborne warhorses.
Sie ritten auf ihren fliegenden Schlachtrössern über die Schlachtfelder.
OpenSubtitles v2018