Translation of "Rigged" in German

It is the same story in Romania where absolutely every election is rigged.
Genauso ist es in Rumänien, wo absolut jede Wahl gefälscht ist.
Europarl v8

We frankly believe they are rigged.
Wir halten diese Studien, offen gesagt, für manipuliert.
Europarl v8

It is claimed that Mr Ratsiraka has rigged the election results and his intentions remain a mystery.
Ratsiraka hat wahrscheinlich die Wahlergebnisse gefälscht, und seine Absichten bleiben mysteriös.
Europarl v8

What they mean, I think, Mr President, is that the election was clearly rigged.
Damit will sie meines Erachtens sagen, dass die Wahl eindeutig manipuliert wurde.
Europarl v8

Regarding what has happened before, we already know how many things have been rigged.
In Bezug auf die Vorwahlperiode wissen wir bereits, was alles manipuliert wurde.
Europarl v8

Poe was outraged and suggested the contest was rigged.
Poe war entrüstet und unterstellte, dass der Wettbewerb manipuliert worden sei.
Wikipedia v1.0

The democratic caucus was rigged in her favor.
Die Vorwahl der demokratischen Partei war zu ihren Gunsten manipuliert.
Tatoeba v2021-03-10

The roulettes are rigged, of course, so you can never lose.
Die Roulettes sind natürlich manipuliert, damit du nie verlieren kannst.
OpenSubtitles v2018