Translation of "Rigging elections" in German

And now they are surprised to see General Gueï end up rigging the elections.
Und jetzt ist man erstaunt darüber, dass General Gueï die Wahlen fälscht.
Europarl v8

You know they accuse me of rigging elections.
Sie beschuldigen mich, Wahlen zu fälschen.
OpenSubtitles v2018

According to her, were registered attempts to rigging elections in five districts.
Ihr zufolge waren Versuche, Rigging Wahlen in fünf Bezirken registriert.
ParaCrawl v7.1

The issue, therefore, is not about rigging so-called elections more than usual.
Das Problem besteht deswegen nicht darin, dass sogenannte Wahlen mehr als gewöhnlich manipuliert wurden.
Europarl v8

However, management did not follow the recommendations, thus rigging the elections and retaliating against workers.
Die Unternehmensleitung ignorierte diese Empfehlungen, manipulierte die Wahlen und ergriff Vergeltungsmaßnahmen gegen die Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1

Like many other tyrants, he seems ready to do anything to extend his 22 years in power, including resorting to violence and rigging elections.
Wie viele andere Tyrannen schreckt er offenbar auch vor Gewalt und Wahlbetrug nicht zurück, um seine 22-jährige Amtszeit noch zu verlängern.
News-Commentary v14

Such dialogue is vital if Myanmar is to be prevented from possibly pursuing nuclear weapons and rigging elections, à la Iran.
Ein derartiger Dialog ist von entscheidender Bedeutung, wenn Myanmar davon abgehalten werden soll, möglicherweise den Besitz von Atomwaffen anzustreben und im Stile des Iran Wahlen zu manipulieren.
News-Commentary v14

They're rigging the elections.
Sie planen den Wahlbetrug.
OpenSubtitles v2018

After governing systems were labeled, the Illuminati made a mockery of democracy by putting ones within their ranks as candidates; rigging elections; and bribing, blackmailing, threatening or assassinating members of governments.
Nachdem Regierungs-Systeme etikettiert worden waren, machten die Illuminati ein Gespött aus der Demokratie, indem sie Leute aus ihren eigenen Reihen zu Kandidaten kürten, Wahlen manipulierten, Bestechung und Erpressung betrieben und Regierungsmitglieder bedrohten oder ermordeten.
ParaCrawl v7.1

In the secret American description, official malfeasance and corruption infect all elements of Russian public life — from rigging elections, to persecuting rivals or citizens who pose a threat, to extorting businesses.
In der geheimen amerikanischen Beschreibung infizieren offizielle Gesetzesübertretungen und Korruption alle Elemente des russischen öffentlichen Lebens - bis zu im voraus abgemachten Wahlen, der Verfolgung von Rivalen oder Bürgern, die eine Bedrohung darstellen, Unternehmen werden erpresst.
ParaCrawl v7.1

This was an efficiently conducted election, zipped through in record time, with preliminary results announced the same night, and ended in celebrations all over the country: African states are often criticised for rigging elections.
Es war eine effizient durchgeführte Wahl, in Rekordzeit abgehalten, mit der Verkündung der vorläufigen Ergebnisse noch am selben Abend, die mit Feierlichkeiten im ganzen Land endete: Afrikanische Staaten werden oft für ihre Wahlmanipulationen kritisiert.
GlobalVoices v2018q4

The persecution of independent civil society players and of the media, which has been going on for years, the arrest, murder and exile of opposition politicians, and the blatant rigging of elections and referendums are evidence of a return to totalitarianism in Eastern Europe.
Der Demokratisierungsprozess in den früheren Zentren des Sowjetkommunismus hat durch die jüngsten Entwicklungen, insbesondere durch Lukaschenko in Europas letzter Diktatur, einen herben Rückschlag bekommen: Die seit Jah­ren betriebene Verfolgung unabhängiger Akteure der Zivilgesellschaft und der Medien, die Verhaftung, Ermordung und Vertreibung oppositioneller Politiker sowie die eklatanten Manipulationen von Wahlen und Volksabstimmungen sind Belege für die Rückkehr von Totalitarismus in Osteuropa.
TildeMODEL v2018

The EU has imposed travel bans on and frozen the assets of those responsible for rigging the recent elections in the country and using violence against members of the Opposition.
Die Bundesregierung verfolgt nach den massiven Menschenrechtsverletzungen durch die belarussische Regierung einen zweigleisigen Ansatz. Einerseits hat die EU die Verantwortlichen für Wahlfälschung und Gewalt gegen Oppositionelle mit Reise- und Vermögenssperren sanktioniert.
ParaCrawl v7.1

The former military leader from the civil war in the 1980s, already in his seventies, is now in office for over 30 years, which makes him one of the longest serving African heads of state. Trump criticized Museveni for his unwillingness to leave office, accused him of rigging the Ugandan elections and called the Ugandans “cowards” for not staging a revolt against the government (2).
Der ehemalige Militärkommandeur aus den Zeiten des Bürgerkrieges der 1980er Jahre ist bereits seit 30 Jahren im Amt und damit einer der am längsten amtierenden Staats- und Regierungschefs auf dem afrikanischen Kontinent. Trump kritisierte Museveni nach seiner Wiederwahl wegen dessen Unwillen, das Amt zu räumen, beschuldigte ihn die Wahlen gefälscht zu haben, und nannte die Ugander_innen „Feiglinge“, weil sie keine Revolte gegen Museveni vom Zaun brachen. Museveni, so Trump, gehöre ins Gefängnis und nicht in den Präsidentenpalast (2).
ParaCrawl v7.1

Amid the profound demoralization that swept through the Soviet proletariat, a growing bureaucratic caste seized political power from the working class, ostentatiously rigging the delegate elections to the January 1924 Thirteenth Conference of the Soviet party and thus stifling the voice of the Bolshevik Opposition led by Trotsky.
Inmitten dieser tiefgehenden Demoralisierung, von der das sowjetische Proletariat erfasst wurde, entriss eine wachsende bürokratische Kaste der Arbeiterklasse die politische Macht. Demonstrativ manipulierte sie die Delegiertenwahlen zur XIII. Konferenz der sowjetischen Partei im Januar 1924 und erstickte so die Stimme der von Trotzki geführten bolschewistischen Opposition.
ParaCrawl v7.1

Allegations of election rigging have been made.
Es sind Beschuldigungen wegen Wahlfälschung erhoben worden.
Europarl v8

The government decided to rig the elections.
Die Regierung manipulierte daraufhin die Wahlen.
Wikipedia v1.0

Sure, but what's all that got to do with election rigging?
Klar, aber was hat das alles mit Wahlbetrug zu tun?
OpenSubtitles v2018

What I don't know is how it relates to election rigging.
Was ich nicht weiß, ist was das mit Wahlbetrug zu tun hat.
OpenSubtitles v2018

Naw, man, I don't rig elections.
Mann, ich manipuliere keine Wahlen.
OpenSubtitles v2018

And we know they rig the elections too.
Außerdem wissen wir, dass sie die Wahlen manipulieren.
OpenSubtitles v2018

I thought this was about election rigging.
Ich dachte, es ginge um Wahlbetrug.
OpenSubtitles v2018

This helped in greatly reducing the election rigging.
Dies trug dazu bei, Wahlmanipulationen größtenteils zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

He was confident because he was going to rig the elections.
Er war zuversichtlich, denn er wÃ1?4rde die Wahlen fälschen.
ParaCrawl v7.1

For once, Europe said ‘no’ by rejecting rigged elections and fraud on a huge scale.
Denn endlich einmal hat Europa Nein gesagt, indem es manipulierte Wahlen und massiven Wahlbetrug ablehnte.
Europarl v8

Aklilu is not suprised because election rigging is common in Africa:
Aklilu ist nicht überrascht, weil das Fälschen von Wahlen in Afrika häufig vorkommt:
GlobalVoices v2018q4