Translation of "Right of possession" in German

I don't see how you can honestly grant anyone else a clear title to it except by right of possession.
Man kann wohl sagen, Eigentümer ist der, der ihn besitzt.
OpenSubtitles v2018

The Buyer shall have no right of possession in this case.
Der Käufer hat in diesem Falle kein Recht zum Besitz.
ParaCrawl v7.1

The Buyer has no right of possession.
Der Käufer hat kein Recht zum Besitz.
ParaCrawl v7.1

On 14 July 847 Charles confirmed Ebroin's right of possession of the abbey, apparently without oversight from Fossés, and its heritability in his family.
Am 14. Juli 847 bestätigte König Karl der Kahle Ebroin das Besitzrecht an der Abtei, offenbar ohne Aufsicht von Saint-Pierre-des-Fossés, erblich in seiner Familie.
WikiMatrix v1

The trade mark is publicly announced, and is registered (tml § 20) if no objection to the right of possession of the owner is made within 2 months from the announcement.
Die Bekanntmachung erfolgt öffentlich, und wird innerhalb von zwei Monaten nach der Bekanntmachung kein Widerspruch gegen das Recht des Warenzeicheninhabers erhoben, so wird das Warenzeichen eingetragen (§ 20 Vml).
EUbookshop v2

On the issues of rape within marriage, right of possession and right of inheritance, together with the right to asylum on the grounds of gender-based persecution, the wordings have been strengthened.
Die Formulierungen in bezug auf Vergewaltigung in der Ehe, Besitzrecht, Erbrecht sowie Asylrecht aufgrund geschlechtsbedingter Verfolgung sind verbessert worden.
Europarl v8

Nor do the provisions apply if the obligations arise from the operation of a trade or business that is conducted for the account of the marital property or as the result of a right or of the possession of a thing that belongs to such a trade or business.
Die Vorschriften gelten auch dann nicht, wenn die Verbindlichkeiten durch den Betrieb eines für Rechnung des Gesamtguts geführten Erwerbsgeschäfts oder infolge eines zu einem solchen Erwerbsgeschäft gehörenden Rechts oder des Besitzes einer dazu gehörenden Sache entstehen.
ParaCrawl v7.1

If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information.
Wenn Sie Objekt-Code gemaess diesem Paragraphen innerhalb oder zusammen mit oder speziell für den Gebrauch innerhalb eines Benutzerprodukts uebertragen und die Uebertragung als Teil einer Transaktion stattfindet, in der das Recht auf den Besitz und die Benutzung des Benutzerprodukts dauerhaft auf den Empfaenger uebergeht (unabhaengig davon, wie diese Transaktion charakterisiert ist), muessen dem gemaess diesem Paragraphen mituebertragenen korrespondierenden Quelltext die Installationsinfor- mationen beiliegen.
ParaCrawl v7.1

According to legend, it was built on the spot where the dispute took Athena and Poseidon for the right to possession of Attica.
Der Legende nach war es auf der Stelle, wo der Streit nahm Athena und Poseidon für das Recht auf den Besitz von Attika gebaut.
ParaCrawl v7.1

If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
Wenn die Propagation eines betroffenen Werks durch eine Organisations- Transaktion erfolgt, erhaelt jeder an der Transaktion Beteiligte, der eine Kopie des Werks erhaelt, zugleich jedwede Lizenz an dem Werk, die der Interessenvorgaenger des Beteiligten hatte, sowie das Recht auf den Besitz des korrespondierenden Quelltextes des Werks vom Interessenvorgaenger, wenn dieser ihn hat oder mit vertretbarem Aufwand beschaffen kann.
ParaCrawl v7.1

It is not yet yours by right of possession, but it is designedly intended to be one with you if you survive the mortal existence.
Ihr habt jetzt noch kein Besitzrecht darauf, aber seine ausdrückliche Bestimmung ist es, mit euch eins zu werden, sofern ihr nach der sterblichen Existenz fortlebt.
ParaCrawl v7.1

This "U.S.A." are not granting any right of resistance to the natives and primary nations, not the slightest right of possession.
Die "USA" gewährt den Ureinwohnern und Primärnationen selbst kein Widerstandsrecht, nicht das geringste Eigentumsrecht.
ParaCrawl v7.1

Thus, in the last cited example, the noble having attacked the possessions transmitted to Abraham, the tribunal confirms the right of possession of the Jew and punishes the aggressor with a heavy fine.
Bei dem zuletzt eingeführten Beispiel überfiel der betroffene Adelige die an Abraham übertragenen Besitztümer, das Gericht bestätigte jedoch das Eigentumsrecht des Juden und bestrafte den Angreifer mit einer hohen Geldstrafe.
ParaCrawl v7.1

For those who are not considered as "human beings" does not count any right of possession nor territorial possession.
Für diejenigen, die nicht als "Mensch" betrachtet werden, gelten alle Rechte auf Besitz und Grundbesitz nicht.
ParaCrawl v7.1

In response to the claims set out in sections 861 and 862 above, a right of possession or to act in disturbance of possession may be asserted only to justify the submission that the deprivation or disturbance of possession is not unlawful interference.
Gegenüber den in den §§ 861, 862 bestimmten Ansprüchen kann ein Recht zum Besitz oder zur Vornahme der störenden Handlung nur zur Begründung der Behauptung geltend gemacht werden, dass die Entziehung oder die Störung des Besitzes nicht verbotene Eigenmacht sei.
ParaCrawl v7.1

It is not yet yours by right of possession, but it is designedly intended to be one with you if you survive the mortalˆ existence.
Ihr habt jetzt noch kein Besitzrecht darauf, aber seine ausdrückliche Bestimmung ist es, mit euch eins zu werden, sofern ihr nach der sterblichen Existenz fortlebt.
ParaCrawl v7.1