Translation of "Right of redress" in German

What constraints are placed on the right to redress of consumer associations or state consumer protection bodies?
Welche Grenzen sind dem Klagerecht von Verbraucherverbänden oder staatlichen Verbraucher­schutzorganen gesetzt?
TildeMODEL v2018

It is therefore important to ensure that retail investors have an effective right of redress.
Deshalb ist es wichtig, zu gewährleisten, dass Kleinanlegern ein wirksamer Rechtsbehelf zur Verfügung steht.
DGT v2019

It calls for a postponement of the vote on the assent on the Passenger Name Record (PNR) agreements with the US, Canada and Australia until the strongest guarantees have been obtained on data protection, period of retention, limitations to the purpose, parliamentary scrutiny, judicial control, right of access and redress.
Mit ihr wird eine Vertagung der Abstimmung bezüglich Vereinbarungen über Fluggastdatensätze (PNR-Daten) mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien solange gefordert, bis die stärksten Zusicherungen beim Datenschutz, der Aufbewahrungsfrist, Zweckbeschränkungen, parlamentarische Kontrolle, gerichtliche Kontrolle, Zugriffsrecht und Abhilfeverfahren gegeben sind.
Europarl v8

In any case, zero risk does not exist and as producers know that, when placing products on the market, they are running a risk and may be making the consumer run a risk, the latter must have a right of redress in the event of injury.
Ein Nullrisiko gibt es ohnehin nicht, und wenn ein Hersteller ein Produkt in den Verkehr bringt, dann weiß er, daß er ein Risiko eingeht und daß er auch den Verbraucher einem Risiko aussetzen kann, der im Falle eines Schadens Anspruch auf Schadensersatz haben muß.
Europarl v8

It is also essential that citizens have the right of redress and that they are not kept in the dark as to proposals relating to their property, either when they are buying property or when they are in possession of it.
Ebenso wichtig ist es, dass die Bürger ein Recht auf Schadenersatz erhalten und dass ihnen weder zum Zeitpunkt des Erwerbs noch als Eigentümer Vorhaben im Zusammenhang mit ihrem Grundstück verheimlicht werden.
Europarl v8

People do not like to use the words 'class actions', and neither do I, but a European right of collective redress might help give us the confidence for consumers that is currently lacking on this continent.
Die Leute mögen die Worte 'Klassenaktionen' nicht verwenden, ich auch nicht, aber ein europäisches Recht kollektiver Rechtshilfe könnte dazu beitragen, das Verbrauchervertrauen zu stärken, an dem es derzeit auf diesem Kontinent mangelt.
Europarl v8

I would like to come back to a topic which has already been mentioned by two previous speakers today, namely the right of collective redress in cross-border cases.
Hier möchte ich noch einmal ein Thema aufgreifen, das heute schon zwei Vorrednerinnen erwähnt haben, nämlich das Thema des grenzüberschreitenden Verbandsklagerechts.
Europarl v8

A horizontal instrument could however contain fully harmonised rules in specific fields, such as the right of withdrawal and the definition of consumer as well as abusive clauses, delivery or consumers' right of redress, whereas minimum harmonisation would apply elsewhere.
Dennoch könnte ein horizontales Instrument in spezifischen Bereichen, wie dem Wider­rufsrecht oder der Definition des Begriffs "Verbraucher" sowie in Bezug auf Missbrauchsklauseln, Fra­gen der Zustellung oder das Recht der Verbraucher auf Schadenersatz, vollständig harmonisierte Be­stimmungen umfassen, während anderswo die Mindestharmonisierung angewandt würde.
TildeMODEL v2018

Therefore, it is important to provide for an adequate right of redress for investors who relied on a credit rating issued in breach of the rules of Regulation (EC) No 1060/2009.
Daher ist es wichtig, ein angemessenes Recht auf Rechtsbehelf für Anleger vorzusehen, die sich auf ein Rating stützten, das gegen die Regeln der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 verstößt.
TildeMODEL v2018

Some Member States have also introduced non-discrimination clauses in their constitutions, which may or may not provide individuals with a right of redress.
Einige Mitgliedstaaten haben Nichtdiskriminierungsklauseln in ihre Verfassungen aufgenommen, in denen zum Teil auch ein Anspruch des einzelnen auf Entschädigung vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

Since the objectives of this Regulation, namely to reinforce the independence of credit rating agencies, to promote sound credit rating processes and methodologies, to mitigate the risks associated with sovereign ratings, to reduce the risk of over-reliance on credit ratings by market participants, and to ensure a right of redress for investors, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the pan-Union structure and impact of the credit rating activities to be supervised, be better achieved at the Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Unabhängigkeit von Ratingagenturen zu stärken, solide Ratingprozesse und -methoden zu fördern, die mit Länderratings verbundenen Gefahren zu verringern, das Risiko des übermäßigen Rückgriffs der Marktteilnehmer auf Ratings abzubauen und ein Recht auf Rechtsbehelf für Anleger zu gewährleisten, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen der unionsweiten Struktur und Auswirkungen der zu beaufsichtigenden Ratingtätigkeiten besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union gemäß dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
DGT v2019

The applicant for or proprietor of a Community trade mark or any other party to proceedings before the Office who, in spite of all due care required by the circumstances having been taken, was unable to comply with a time limit vis-à-vis the Office shall, upon application, have his rights re-established if the obstacle to compliance has the direct consequence, by virtue of the provisions of this Regulation, of causing the loss of any right or means of redress.
Der Anmelder, der Inhaber der Gemeinschaftsmarke oder jeder andere an einem Verfahren vor dem Amt Beteiligte, der trotz Beachtung aller nach den gegebenen Umständen gebotenen Sorgfalt verhindert worden ist, gegenüber dem Amt eine Frist einzuhalten, wird auf Antrag wieder in den vorigen Stand eingesetzt, wenn die Verhinderung nach dieser Verordnung den Verlust eines Rechts oder eines Rechtsmittels zur unmittelbaren Folge hat.
DGT v2019