Translation of "Right of taxation" in German

We are definitely and strongly opposed to the EU’s being given its own right of taxation.
Wir sprechen uns eindeutig und mit Nachdruck dagegen aus, der EU ein eigenes Besteuerungsrecht einzuräumen.
Europarl v8

However, a change in this system does not give the EU a direct right of taxation, as the Treaty does not provide for any such competence for the Union.
Allerdings verleiht eine Systemänderung der EU nicht das Recht, Steuern zu erheben, da der Vertrag eine derartige Kompetenz für die Union nicht vorsieht.
Europarl v8

In light of this, it appears extraordinarily provocative to propose that the EU be given its own right of taxation.
Angesichts dieser Tatsache erscheit es als unerhörte Provokation, ein eigenes Besteuerungsrecht für die Union zu fordern.
Europarl v8

These propose a direct right of taxation for the EU in this area, together with the standardisation of national legislation on country planning.
Hierin wird diesbezüglich ein direktes Besteuerungsrecht der EU sowie eine Normierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Raumplanung vorgeschlagen.
Europarl v8

Problems connected with free movement, such as violation of the right of residence, double taxation, failure to safeguard insurance rights, environmental issues and the recognition of diplomas and skills.
Im Vordergrund stehen Probleme im Zusammenhang mit der Freizügigkeit, wie der Verstoß gegen das Aufenthaltsrecht, die Doppelbesteuerung, die Übertragung von Pensionsansprüchen, Umweltprobleme und Schwierigkeiten hinsichtlich der Anerkennung von Diplomen und Befähigungsnachweisen.
Europarl v8

Nor are we able to support the proposal for an ‘ethical tax’ on international companies because we are opposed to the EU being given the right of taxation.
Ebenso wenig können wir den Vorschlag über die Einführung einer „Ethiksteuer“ für internationale Unternehmen unterstützen, da wir gegen ein Besteuerungsrecht der EU sind.
Europarl v8

The internal market is at the heart of the EU, and the right of taxation is one of the sovereign state's most important assets.
Der Binnenmarkt ist das Herz der EU und das Besteuerungsrecht eines der wichtigsten Güter des souveränen Staates.
Europarl v8

A common foreign and asylum policy, a rapid reaction force designed to intervene elsewhere in the world and an EU budget increased through the EU’s being given the right of taxation are among the factors that extend the exercise of political power by this ‘superstate’.
Eine gemeinsame Außen- und Asylpolitik, eine schnelle Eingreiftruppe für Interventionen überall in der Welt, ein größerer EU-Haushalt durch ein Besteuerungsrecht der Union gehören zu den Faktoren, die die politische Machtausübung dieses „Superstaats“ ausweiten.
Europarl v8

Member States shall allow taxable persons who produce investment gold or transform any gold into investment gold as defined in A a right of option for taxation of supplies of investment gold to another taxable person which would otherwise be exempt under B.
Die Mitgliedstaaten räumen Steuerpflichtigen, die Anlagegold herstellen oder Gold in Anlagegold im Sinne von Teil A umwandeln, das Recht ein, für eine Besteuerung der Lieferungen von Anlagegold an einen anderen Steuerpflichtigen zu optieren, die ansonsten gemäß Teil B steuerfrei wären.
JRC-Acquis v3.0

Member States may allow taxpayers a right of option for taxation in cases of: (a) letting and leasing of immovable property;
Die Mitgliedstaaten können ihren Steuerpflichtigen das Recht einräumen, für eine Besteuerung zu optieren: a) bei der Vermietung und Verpachtung von Grundstükken;
JRC-Acquis v3.0

From 1 January 2012, Member States shall allow taxable persons a right of option for taxation in respect of the services referred to in points (a) to (g) of Article 135(1).
Ab dem 1. Januar 2012 räumen die Mitgliedstaaten ihren Steuerpflichtigen das Recht ein, sich hinsichtlich der in Artikel 135 Absatz 1 Buchstaben a bis g aufgeführten Umsätze für eine Besteuerung zu entscheiden.
TildeMODEL v2018

Member States may allow taxpayers taxable persons a right of option for taxation in cases respect of the following transactions:
Die Mitgliedstaaten können ihren Steuerpflichtigen das Recht einräumen, bei folgenden Umsätzen für eine Besteuerung zu optieren:
TildeMODEL v2018

Member States may allow taxable persons a right of option for taxation in respect of the following transactions:
Die Mitgliedstaaten können ihren Steuerpflichtigen das Recht einräumen, sich bei folgenden Umsätzen für eine Besteuerung zu entscheiden:
DGT v2019

Among the chapters of particular importance still under negotiation should be mentioned agriculture, a Community statement in respect of which was recently made at the Ministerial meeting of 29 November 1983 (concerning, in particular, the possibility of introducing a system of transition by stages depending on the products), the right of establishment and taxation (application of VAT to the autonomous regions of the Azores and Madeira and other special Portuguese requests).
Zu den besonders wichtigen Kapiteln, über die noch verhandelt wird, gehören "Landwirtschaft", wozu die Gemeinschaft kürzlich auf der Minister tagung am 29. November 1983 eine Erklärung abgegeben hat (und zwar insbesondere zu der Möglichkeit, ein Uebergangssystem einzuführen, das auf Phasen für die einzelnen Erzeugnisse beruht), "Niederlassungsrecht" und "Steuerregelung" (Anwendung der MWSt auf die autonomen Gebiete Azoren und Madeira sowie andere besondere Anträge Portugals).
EUbookshop v2

However, under section C of Article 13 the Member States may allow taxpayers a right of option for taxation, particularly in the case of letting or leasing.
Aufgrund von Artikel 13 Buchstabe C können die Mitgliedstaaten den Mehrwertsteuer­pflichtigen aber das Recht gewähren, sich insbesondere bei Vermietung für die Besteuerung zu entscheiden.
EUbookshop v2

I believe that national Member States should retain the right of veto on taxation matters.
Ich bin der Ansicht, daß die Mitgliedstaaten das Recht auf ein Veto in Steuerfragen nicht aufgeben sollten.
Europarl v8

I will gladly help you to check the corresponding DTA(s) for your income from abroad and work out which country has the right of taxation, and which method should be used to avoid double taxation in your case.
Ich helfe Ihnen gerne das entsprechende DBA für Ihre Einkünfte aus dem Ausland zu prüfen und arbeite für Sie aus, welches Land das Besteuerungsrecht hat und mit welcher Methode die Doppelbesteuerung in Ihrem Fall vermieden wird.
CCAligned v1

And we do not want to entrust the Union with the right of formulating our taxation policy – currently under national jurisdiction – either, because we think this would undermine our competitiveness.
Und wir wollen auch das derzeit in nationaler Kompetenz verankerte Recht der Steuerfestsetzung nicht an die EU abgeben, weil dies nach unserer Meinung unsere Wettbewerbsfähigkeit verschlechtern würde.
ParaCrawl v7.1

We provide both domestic and foreign entities with comprehensive support in launching economic activity, from consultancy in the area of choosing the right legal form of incorporation, drafting founding documents (Articles of Association, Memoranda of Association), registration in the National Court Registry (KRS), obtainment of the Tax Identification Number (NIP), Business Statistical Number (REGON), etc., choosing the right form of taxation, assistance in locating appropriate premises, assistance in search, purchase or lease of real estate or leasing means of transportation and production.
Wir bieten Subjekten aus dem In- und Ausland eine komplexe Bedienung der Unternehmensgründung, von der Beratung bei der Form der Geschäftstätigkeit, der Erstellung der Gründungsurkunden (Verträge, Satzungen), der Eintragungen ins Landesgerichtsregister (KRS) und Gewerberegister (REGON), der Anmeldung beim Finanzamt (Steuernummer NIP), bis hin zur Wahl der Form der Steuerzahlung, der Hilfe bei der Suche nach einem geeigneten Standort, der Hilfe bei Kauf oder Pacht von Liegenschaften, Kauf oder Leasing von Transport- oder Produktionsmitteln.
ParaCrawl v7.1

Since the couple had not shown that the income earned in Turkey had been taxed there or that Turkey had waived its right of taxation, the tax office had treated the entire gross income from employment as taxable.
Da die Eheleute nicht nachgewiesen hatten, dass die in der Türkei erzielten Einkommensbestandteile dort versteuert worden waren oder die Türkei auf die Besteuerung verzichtet hatte, behandelte das Finanzamt den gesamten Bruttoarbeitslohn als steuerpflichtig.
ParaCrawl v7.1

Thus, the state of work has the right of taxation regarding continued remuneration by the employer upon early termination of the employment relationship, payments relating to a non-completion clause as well as severance payments and vacation compensation even if the respective employee is not (anymore) a resident in the state of work at the decisive point in time.
So steht dem Arbeitsausübungsstaat das Besteuerungsrecht bei Gehaltsfortzahlungen nach vorzeitiger Beendigung des Dienstverhältnisses durch einen Arbeitgeber, bei Zahlungen für ein Konkurrenz- und Wettbewerbsverbot und bei Abfertigungen (Abfindungen) und Urlaubsentschädigungen zu, auch wenn der betreffende Arbeitnehmer im Zeitpunkt der Zahlung grundsätzlich nicht (mehr) im Ausübungsstaat ansässig ist.
ParaCrawl v7.1

If you stay in Germany for less than 6 months, your income will be taxed in your home country provided that you work for a foreign employer and that the double taxation agreement assigns the right of taxation to your home country.
Wenn Sie kürzer als ein halbes Jahr (183 Tage) in Deutschland bleiben, wenn Sie bei einem ausländischen Arbeitgeber tätig sind und wenn für diesen Fall das Doppelbesteuerungsabkommen das Besteuerungsrecht dem Heimatland zuweist, wird das Gehalt im Heimatland besteuert.
ParaCrawl v7.1

We offer comprehensive support in the commencement of economic activity to domestic and foreign entities, encompassing consultancy in the areas of choosing the proper form of legal incorporation, drafting of founding documents (Articles of Association, Memorandum of Association, registration in the National Court Registry (KRS), obtainment of the Tax Identification Number (NIP), Business Statistical Number (REGON), etc., choosing the right form of taxation, assistance in locating proper premises, assistance in search for or purchase or lease of real estate, and leasing of means of transportation and production.
Wir bieten Subjekten aus dem In- und Ausland eine komplexe Begleitung bei der Gewerbegründung, beginnend mit der Beratung bei der Wahl der optimalen Unternehmensform, der Erstellung der Gründungsurkunden (Verträge, Satzungen), der Eintragung in Landesgerichtsregister (KRS) und Gewerberegister (REGON) sowie der Anmeldung beim Finanzamt (NIP), der Wahl des Versteuerungsmodus, der Unterstützung bei der Suche nach einem Standort, der Hilfe bei Kauf oder Pacht geeigneter Liegenschaften, Kauf oder Leasing von Transport- und Produktionsmitteln.
ParaCrawl v7.1