Translation of "Right over here" in German

Come right over here, next to me.
Kommen sie hier her, neben mich.
TED2013 v1.1

Now, you stand right over here by the tree.
Nun stellst du dich genau hierher neben den Baum.
OpenSubtitles v2018

My car is right over here, may I drop you?
Mein Auto ist dort drüben, darf ich Sie mitnehmen?
OpenSubtitles v2018

I got a nice little jalopy right over here.
Ich habe eine nette kleine Kiste da drüben.
OpenSubtitles v2018

He's right over here playing like a Texas cowboy.
Er ist hier drüben und spielt Texas-Cowboy.
OpenSubtitles v2018

I want to see their blood right over here where Draba died!
Ich möchte ihr Blut genau hier sehen, wo Draba starb.
OpenSubtitles v2018

Sam, come right over here.
Sam, kommen Sie hier rüber.
OpenSubtitles v2018

All right, come over here.
In Ordnung, kommen Sie her.
OpenSubtitles v2018

So grab your hat and a taxi and get right over here.
Schnapp dir also deinen Hut und ein Taxi und komm her.
OpenSubtitles v2018

We'll put it right over here where we can see it.
Wir stellen es da rüber, wo wir es alle sehen können.
OpenSubtitles v2018

Whatever business we got, we can talk over right here.
Was wir zu besprechen haben, können wir genau hier tun.
OpenSubtitles v2018

You can pay your checks right over here ladies and gentlemen.
Also gut, Sie können Ihre Rechnungen hier bezahlen, verehrte Fahrgäste.
OpenSubtitles v2018

Right, over here. I think we need another bag. Have we got one?
Und hier drüben wir brauchen noch eine Tasche.
OpenSubtitles v2018

Right over here, I think.
Es ist gleich hier vorne, glaube ich.
OpenSubtitles v2018

Okay, we're just gonna walk right over here.
Ok, wir gehen jetzt einfach hier rüber.
OpenSubtitles v2018

So right over here, we have the ticketing and the admissions.
Genau hier drüben haben wir die Reservierungen und die Aufnahme.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna put this... right over here, just out of reach.
Ich stelle das mal hierher, außer Reichweite.
OpenSubtitles v2018

I got some great pieces right over here.
Ich habe hier drüben ein paar großartige stehen.
OpenSubtitles v2018