Translation of "Right to a say" in German

What makes you think you've got the right to say a word like that?
Was gibt Ihnen das Recht, solch ein Wort zu gebrauchen?
OpenSubtitles v2018

Your solicitor also has a right to have a say about this decision on your behalf.
Ihr Anwalt hat bei dieser Entscheidung ebenfalls ein Mitspracherecht in Ihrem Namen.
ParaCrawl v7.1

When your dad comes up, it's my right to say a word or two.
Wenn über deinen Vater geredet wird, habe auch ich ein Wort zu sagen.
OpenSubtitles v2018

The German works council has a right to a say in the areas of personnel policy, overtime and social conditions.
Hingegen sind in Belgien, Frankreich und Luxemburg auch die Arbeitgeber in dem Gremium vertreten.
EUbookshop v2

In return for approval of taxes to finance his defense policies, he conceded to the Estates the right to have a say in religious questions.
Im Gegenzug zur Bewilligung von Steuern zur Finanzierung seiner Rüstungspolitik räumte er den Landschaften Mitwirkungsrechte ein.
WikiMatrix v1

The British parliament has secured the right to have a say on the Brexit deal.
Das britische Parlament hat sich das Recht gesichert, über das Ergebnis der Brexit-Verhandlungen abzustimmen.
ParaCrawl v7.1

Roland Hans does the objection that the right to have a say of the organizing country should be bigger.
Roland Hans macht den Einwand, daß das Mitspracherecht des ausrichtenden Landes größer sein sollte.
ParaCrawl v7.1

If the people's representation within the European Union now acquires the right to have a determining say in the appointments to the highest offices of the executive of the European Union, it will also acquire considerably greater influence on Commission policy.
Wenn nun die Volksvertretung innerhalb der Europäischen Union das Recht bekommt, bei der Besetzung der höchsten Ämter in der Exekutive der Europäischen Union ganz maßgeblich mitzureden, dann kann sie damit auch die Politik der Kommission wesentlich stärker beeinflussen.
Europarl v8

This is why we consider it important to emphasise Parliament's democratic right of oversight and its right to have a say.
Daher halten wir es für wichtig, das demokratische Aufsichtsrecht des Parlaments sowie sein Mitspracherecht zu betonen.
Europarl v8

If in the future all of this were to happen in a comitology procedure, with a framework directive only giving general instructions, we would have a basic problem of legitimacy, and Parliament reserves the right to have a say on these very important issues in the future.
Wenn dieses alles zukünftig in einem Komitologie-Verfahren erfolgen soll, indem eine Rahmenrichtlinie nur allgemeine Zuweisungen macht, dann haben wir ein elementares Legitimationsproblem, und das Parlament begibt sich der Möglichkeit, hier zukünftig bei ganz wichtigen Sachen Einfluss zu nehmen.
Europarl v8

After all, we are paying 57% of the budget; the Member States 22%, and this is completely disproportionate to our right to have a say.
Wir bezahlen letztendlich 57% des Haushalts, die Mitgliedstaaten 22%, und das steht in keinem Verhältnis zum Mitspracherecht.
Europarl v8

When you deprive people of their legitimate right to have a say in their future, they will take revenge.
Wenn man den Völkern das legitime Recht nimmt, sich zu ihrer Zukunft zu äußern, dann rächen sie sich.
Europarl v8

Consumers are citizens, who clearly must also have a right to a say on any options society might propose.
Der Verbraucher ist ein Bürger, der bei den Wahlmöglichkeiten, die ihm die Gesellschaft bietet, ein offenkundiges Mitspracherecht haben muss.
TildeMODEL v2018

Consumers are citizens, who clearly must also have a right to a say and to be heard on any options society might propose.
Der Verbraucher ist ein Bürger, der bei den Wahlmöglichkeiten, die ihm die Gesellschaft bietet, ein offenkundiges Mitspracherecht haben und gehört werden muss.
TildeMODEL v2018

Contrary to common usage, a broad definition is given to the term ‘rights of custody’ to encompass any right to have a say in determining the child’s place of residence.
Entgegen der herrschenden Auffassung wird der Begriff 'Sorgerecht' hier im weiteren Sinn verstanden und schließt ein Mitspracherecht bei der Bestimmung des Aufenthalts des Kindes ein.
TildeMODEL v2018

For example, it is far from obvious which country has the fairest right to tax a transaction, say, between people who are temporarily domiciled in Austria and Belgium but whose respective normal places of residence are Portugal and Italy, which is carried out electronically via computers located in Spain and Luxembourg and concerns goods originating in Greece which end up in Sweden.
So ist alles andere als offenkundig, welches Land am ehesten das Recht hat, eine Transaktion zu besteuern, die beispielsweise einen auf elektronischem Wege (über in Spanien und Luxemburg befindliche EDV-Anlagen) getätigten Verkauf von Waren mit Ursprung in Griechenland an einen Endempfänger in Schweden betrifft und zwischen Personen abgewickelt wird, die vorübergehend in Österreich und Belgien ansässig sind, ihren Wohnsitz jedoch normalerweise in Portugal bzw. Italien haben.
TildeMODEL v2018