Translation of "Rights" in German

Our human rights dialogue with the Israeli authorities at different levels bears witness to this.
Unser Menschenrechtsdialog mit den israelischen Behörden auf verschiedenen Ebenen belegt das.
Europarl v8

The Council recognises that the human rights situation in the Middle East is a matter of concern.
Der Rat erkennt an, dass die Menschenrechtslage im Nahen Osten besorgniserregend ist.
Europarl v8

That is what the United Nations Convention on the Rights of the Child should be about.
Darum sollte es in der UNO-Konvention über die Rechte des Kindes gehen.
Europarl v8

The first declaration of human rights came from your country.
Die erste Erklärung der Menschenrechte kam aus Ihrem Land.
Europarl v8

I therefore want to go there, talk about human rights and defend them.
Ich möchte also hinfahren, über die Menschenrechte reden und sie verteidigen.
Europarl v8

We condemn forced disappearances, torture, rape and other violations of human rights.
Wir verurteilen Verschleppungen, Folter, Vergewaltigung und andere Verstöße gegen die Menschenrechte.
Europarl v8

Russia has the same rights and obligations as all states in the international community.
Russland hat die gleichen Rechte und Pflichten wie alle Staaten der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

Harlem Désir talked very appropriately about the rights of workers.
Harlem Désir sprach sehr treffend über die Rechte der Arbeitnehmer.
Europarl v8

Greece is a systematic offender of asylum seekers' fundamental rights.
Griechenland verletzt die Grundrechte von Asylbewerbern systematisch.
Europarl v8

Let this resolution be a last call for justice and human rights.
Diese Entschließung möge ein letzter Ruf nach Gerechtigkeit und Menschenrechten sein.
Europarl v8

As you know, we had a human rights dialogue, but unfortunately this did not work.
Wie Sie wissen, hatten wir einen Menschenrechtsdialog, aber der funktionierte nicht.
Europarl v8

In a normal society, rights and duties go hand in hand.
In einer normalen Gesellschaft gehen Rechte und Pflichten Hand in Hand.
Europarl v8

I am very much opposed to the Charter of Fundamental Rights.
Ich bin absolut gegen die Charta der Grundrechte.
Europarl v8

I reject the absolutist approach to human rights.
Ich lehne den absolutistischen Ansatz zu Menschenrechten ab.
Europarl v8

However we are also against EU control of fundamental rights.
Aber wir sind auch gegen eine EU-Kontrolle der Grundrechte.
Europarl v8

The EU is not democratic and is therefore not a suitable guardian of people's rights.
Die EU ist nicht demokratisch und deshalb kein geeigneter Hüter der Menschenrechte.
Europarl v8

We must proclaim the fundamental rights of each and every one of us.
Wir müssen die Grundrechte eines jeden Menschen proklamieren.
Europarl v8

I voted against the report not because I am against fundamental rights.
Ich habe nicht gegen den Bericht gestimmt, weil ich gegen Grundrechte bin.
Europarl v8

His text in fact denies the most fundamental human rights:
Sein Text bestreitet in Wirklichkeit die grundlegendsten Menschenrechte:
Europarl v8

The Commission will also continue to monitor the human rights situation and the democratisation process.
Die Kommission wird auch die Menschenrechtslage und den Demokratisierungsprozess weiterhin beobachten.
Europarl v8