Translation of "Rigid joint" in German

The planet carrier and the output shaft could, however, also be connected by a rotarily fixed and rigid joint.
Planetenträger und Abtriebswelle könnten jedoch auch durch eine drehfeste und biegesteife Verbindung verbunden sein.
EuroPat v2

In consequence, and due to the application of pressure by the core segment in the closed position, it is guaranteed that during the shaping process, vibrating produces a rigid joint between the inserted core segment on the one hand and the rest of the mould core on the other, ensuring satisfactory transmission of the vibrations from mould core to the core segment.
Dadurch und durch das Anpressen des Kernsegmentes in der Schließstellung ist gewährleistet, daß während des Formgebungsprozesses durch Rütteln eine starre Verbindung zwischen dem eingesetzten Kernsegment einerseits und dem übrigen Teil des Formkernes andererseits besteht, wodurch eine gute Übertragung der Schwingungen vom Formkern auch auf das Kernsegment gewährleistet ist.
EuroPat v2

In this way stable structures with profiled sections are obtained, in which an individual supporting member transforms into two supporting members joined laterally to the said supporting member, and a light but nevertheless high-strength rigid joint can be achieved in the composite.
Hiermit werden stabile Konstruktionen mit Profilen ermöglicht, bei denen ein einzelner Träger in zwei seitlich zu diesem Träger angeschlossene Träger übergeht und im Verbund eine leichte aber trotzdem hochfeste verwindungssteife Verbindung erreicht werden soll.
EuroPat v2

If thusly constructed band-shaped prestressed tensional members cover cracks in the concrete surface, which open up during added stress on the support structure, then there is the danger with the described rigid adhesive Joint that the tensional member is stretched passed the crack edges in the crack area to such an extent that there occurs a sudden fracture in this type of strip without prior indication of elastic deformation.
Wenn so beschaffene bandförmige vorgespannte Zugglieder Risse in der Betonoberfläche überbrücken, die sich bei der Belastung des Tragwerks öffnen, so besteht bei dem beschriebenen starren Klebeverbund die Gefahr, daß das Zugglied jenseits der beiden Rißufer im Rißbereich so weit gedehnt wird, daß es zu einem plötzlichen Bruch kommt, ohne daß sich dieser in Form einer plastischen Verformung ankündigen würde.
EuroPat v2

Since an adhesive joint agent with low deformation modulus—which means a generally rigid adhesive joint agent—is used in the area that is not prestressed, the prestress force is transmitted into the concrete without creep losses to a great extent.
Da in diesem nicht-vorgespannten Bereich ein Klebeverbundmittel mit niedrigem Verformungsmodul, d.h. ein weitestgehend starres Klebeverbundmittel verwendet wird, wird die Vorspannkraft hier weitestgehend ohne Kriechverluste in den Beton übertragen.
EuroPat v2

The force introduction body 10 is preferably also provided with an adhesive joint agent on its under-side, which substantially hardens into a rigid adhesive joint after the tensioning process.
Vorzugsweise ist der Krafteinleitungskörper 10 an seiner Unterseite ebenfalls mit einem Klebeverbundmittel versehen, das nach dem Spannvorgang zu einer weitestgehend starren Klebeverbindung aushärtet.
EuroPat v2

As a result of this combined pushing of the fingers and pivoting of the stem halves and because of the rigid elbow joint between the fingers and the stem halves, the spreading fingers 1, 1' are at the same time pivoted apart and down against the front side of the elastically widening hole 10 in mat 5 (FIG.
Infolge dieser kombinierten Druckkippbewegung und der starren Winkelverbindung werden die Spreizfinger 1, 1' gleichzeitig nach außen gedrückt und hintergreifen den Rand des sich elastisch erweiternden Loches 10 in der Dichtungsmatte 5 (Fig.
EuroPat v2

The connection of the strips 5 of the foundation 3 to each other may be a hinged or rigid joint depending upon specific structural features of the building.
Die Verbindung der Streben5 des Fundaments 3 miteinander kann gelenkig oder starr erfolgen, was von den konstruktiven Gebäudebesonderheiten abhängt.
EuroPat v2

The connection of the strips 5 to each other and components 2 to the strips 4 may be a hinged or rigid joint, depending on specific structural features of the building.
Die Verbindung der Streben 5 miteinander und der Platten 2 mit den Längsstreben 4 kann gelenkig oder starr erfolgen, was von den jeweiligen konstruktiven Besonderheiten des Gebäudes abhängt.
EuroPat v2

According to a preferred exemplary embodiment, each pocket, on sides located opposite one another (the front wall and rear wall), is provided with at least one, but especially two (rigid) joint plates which are arranged at a distance from one another and which are mounted, together with offset joint plates of an adjacent pocket, on a common transversely directed joint axle (pivot pin) by means of ball bearings.
Gemäß einem bevorzugten Ausführungsbeispiel ist jede Tasche an einander gegenüberliegenden Seiten (Vorderwand und Rückwand) mit wenigstens einer, insbesondere aber zwei mit Abstand voneinander angeordneten (starren) Gelenklaschen versehen, die mit versetzt liegenden Gelenklaschen einer benachbarten Tasche auf einer gemeinsamen quergerichteten Gelenkachse (Gelenkbolzen) mit Kugellagern gelagert sind.
EuroPat v2

Also, moisture contained in the adhesive is taken up significantly quicker and thus the period of time for the establishment of a rigid joint is shortened.
Außerdem wird die im Klebstoff enthaltene Feuchtigkeit bedeutend schneller aufgenommen und dadurch der Zeitraum zur Herstellung einer festen Verbindung verkürzt.
EuroPat v2

The purpose of this security against overload is to keep the lower joint rigid up to the reaching of a defined torque.
Der Sinn dieser Überlastsicherung besteht darin, das untere Gelenk bis zum Erreichen eines definierten Drehmoments starr zu halten.
EuroPat v2

In DE 20 2004 005 526 U1 a rigid flanged joint is described for the reduction of solid-born vibrations which muffles the transmission of vibrations by means of a line-shaped structure in the circumferential direction around the pipe axis or flange axis.
In der DE 20 2004 005 526 U1 wird zur Verminderung von Körperschall eine starre Flanschverbindung beschrieben, die durch eine in Umfangsrichtung um die Rohr- oder Flanschachse linienförmige Anlage die Weiterleitung von Vibrationen dämpft.
EuroPat v2

The noise transmission from a fuel distributor into the add-on structure, especially into the internal combustion engine, decreases in response to a rigid screw joint.
Die Geräuschübertragung von einem Brennstoffverteiler in die Anbaustruktur, insbesondere in die Brennkraftmaschine, nimmt gegenüber einer starren Verschraubung ab.
EuroPat v2

A rigid knee joint and movable ankle joint is possible if the valves 432, 435 are opened and the other valves remain closed.
Ein starres Kniegelenk und ein bewegliches Knöchelgelenk ist möglich, wenn die Ventile 432, 435 geöffnet und die übrigen Ventile geschlossen bleiben.
EuroPat v2

Such a rigid hinge joint is opposed to the natural movement when the foot is rolled on a substrate, and accordingly does not enable force to be optimally applied to the ski when pushing off.
Eine derart starre Gelenkverbindung widerspricht der natürlichen Bewegung beim Abrollen des Fußes auf einem Untergrund und ermöglicht dementsprechend keine optimale Krafteinleitung in den Ski beim Abstoßen.
EuroPat v2

Dovetail construction is the most rigid joint possible, guaranteeing maximum resistance and long service life of the bench.
Die Schwalbenschwanzkonstruktion ist die starrste Verbindung, die möglich ist, um maximale Widerstandsfähigkeit und lange Lebensdauer der Bank zu garantieren.
ParaCrawl v7.1

An edge joint 42 between the bottom end of the central tube 6 and an inner arcuate bottom forming wall portion 44, of the casing part 12 as well as the edge joint 46 between central tube 6 and the inner edge of cover 14, and the edge joint 48 between the outer edge of the cover and the intermediate wall portion 30 are all materially integral, rigid edge joints in the form of continuous circular welds, for example, electron-beam welds.
Die Randverbindung 42 zwischen dem unteren Zentralrohrende und dem inneren, bogenförmigen Gehäuseschalenabschnitt 44 ist ebenso wie die Randverbindung 46 zwischen dem Zentralrohr 6 und dem Innenrand des Deckels 14 und die Randverbindung 48 zwischen dem äußeren Deckelrand und dem mittleren Gehäuseschalenabschnitt 30 als stoffschlüssiger, steifer Randknoten in Form einer durchgehenden Ringschweißnaht, etwa einer Elektronenstrahl-Schweißnaht, ausgebildet.
EuroPat v2

The reinforcing webs 13 preferably extend continuously over the entire length of the main stem 12 and increase the rigidity of the joint rail 1 so that the joint rail 1 made with reduced wall thickness will have equal inherent rigidity.
Die Versteifungsstege 13 erstrecken sich vorzugsweise durchgehend über die gesamte Länge des Basisstegs 12 und erhöhen so die Steifigkeit der Fugenlatte 1, so daß die Fugenlatte 1 mit einer geringeren Wandstärke bei gleicher Eigensteifigkeit ausgebildet werden kann.
EuroPat v2