Translation of "Rigidified" in German

By inserting the insertion element into the interspace, the roof box system can be further rigidified.
Durch Einsetzen des Einsatzkörpers in den Zwischenraum kann das Dachboxsystem weiter ausgesteift werden.
EuroPat v2

The destabilized segments are then often surgically rigidified (spondylodesis)
Die instabilen Segmente werden dann operativ versteift (Spondylodese).
ParaCrawl v7.1

The worm threads 193 thus "screw" out the residue material rigidified in the ducts 183.
Die Schneckenwendel 193 "schrauben" damit das in den Kanälen 183 erstarrte Rückstandsmaterial heraus.
EuroPat v2

This applies both for the flexible and the rigidified state of the device described.
Dies gilt sowohl für den flexiblen als auch für den versteiften Zustand der beschriebenen Vorrichtung.
EuroPat v2

As the process of crystallization is accompanied by a process of volume shrinkage, cracks appear on the inside of the molding, since the already rigidified outer parts can no longer partake in the shrinkage process.
Da die Kristallisation von einer Volumenkontraktion begleitet ist, entstehen Risse im Inneren des Formkörpers, da die bereits erstarrten Außenteile der Volumenkontraktion nicht mehr folgen können.
EuroPat v2

During entry into the collecting vessel 49, the microcapsule 38 enters the cooling fluid and cools completely, whereby the microcapsule wall 58 is completely rigidified and a firm envelope encloses the hardener 59.
Beim Eintritt in den Auffangbehälter 49 gelangt die Mikrokapsel 38 dann in die Kühlflüssigkeit und kühlt vollends ab, wobei die Kapselwand 58 vollkommen erstarrt und eine feste Hülle für den Härter 59 bildet.
EuroPat v2

In this way, a stable assembly is provided through the cooperation of the foundation, module carriers and functional modules which in the totality of the installation unit can also be rigidified by stabilizing elements such as struts, tensioning cables and the like, which can be coupled to the hollow sections of the functional modules and which permit the functional modules to be connected to one another and/or to a wall.
Auf diese Weise wird im Zusammenwirken von Fundament, Modulträgern und Funktionsmodulen ein Stabilverbund geschaffen, der in der Gesamtheit der Montageeinheit noch durch Stabilisierungselemente wie Streben, Spannseile und dergleichen verfestigt werden kann, die mit den Hohlprofilen der Funktionsmodule kuppelbar sind und es gestatten, die Funktionsmodule untereinander und/oder mit einer Wandung zu verbinden.
EuroPat v2

As a result of the form-locking connection of the connecting elements to the contact prong, this prong is reinforced and rigidified in the region of its base.
Durch die formschlüssige Verbindung der Verbindungselemente mit dem Kontaktstift wird dieser im Bereich seiner Basis verstärkt und versteift.
EuroPat v2

The industrial revolution and the technology of the production line not only separated the work and welfare functions but also rigidified the separation of work from other activities.
Diese Veränderungen könnten bedeuten, daß die Unterscheidung zwi schen „Arbeitszeit" und „Freizeit" wieder in den Hintergrund tritt und die Arbeit erneut Bestandteil eines größeren Betätigungsrahmens wird.
EUbookshop v2

The nonwoven fabric with the glued-together fibers is then pulled into the magazine 22, where it is cooled and where the fine-grained material, that was previously softened in the furnace, is again rigidified, and where differences in the pull-through rate of the nonwoven fabric are simultaneously compensated.
Das Vlies mit den verklebten Fasern wird dann in das Magazin 22 gezogen, wobei es abkühlt und das vorgängig im Ofen erweichte feinkörnige Material wieder verfestigt wird und in dem zugleich Unterschiede in der Durchzuggeschwindigkeit des Vlieses ausgeglichen werden.
EuroPat v2

The position of Saturn in the composite chart will tell a great deal about what areas of the relationship are most likely to be structured and even rigidified, if the influence is unchecked.
Die Position von Saturn im Komposit-Horoskop wird sehr viel Aufschluß darüber geben, welche Bereiche der Beziehung höchstwahrscheinlich fest strukturiert und sogar erstarrt sein können, wenn der Einfluß von Saturn ungehindert zum Tragen kommt.
ParaCrawl v7.1

It is not a matter of stories, of the remembering and forgetting of some event, but of the event of colonization, in other words a foundational event, the fixed idea of which is inscribed again and again in the knowledge order of a rigidified ethnocentricity.
Es geht nicht um die Geschichte(n), das Erinnern und Vergessen irgendeines Ereignisses, sondern um das Ereignis der Kolonisation, also ein Gründungsereignis, dessen fixe Idee sich in der Wissensordnung einer erstarrten Ethnozentrik wieder und wieder einschriebe.
ParaCrawl v7.1

Just when the class structure is being rigidified and polarized, when the hypermobility of capital gives the transnational bourgeoisie an unprecedented capacity for domination, when the governing elites of all the great powers dismantle in concert the social safety nets set up in the course of a century of labor struggles, and when forms of poverty reminiscent of the nineteenth century resurge and spread, they converse on the "fragmented society," "ethnicity," "conviviality," and "difference."
Gerade zu dem Zeitpunkt, an dem sich die Klassenstruktur verfestigt und polarisiert, an dem die Hypermobilität des Kapitals der transnationalen Bourgeoisie eine beispiellose Möglichkeit zur Herrschaftsausübung verleiht, an dem die herrschenden Eliten aller großen Länder in konzertierter Weise das soziale Netz abbauen, das im Verlauf eines Jahrhunderts von Arbeitskämpfen errungen wurde, und an dem an das 19. Jahrhundert erinnernde Formen der Armut wieder auftauchen – da schwafeln sie von "fragmentierter Gesellschaft", von "Ethnizität", von "Konvivialität" und von "Differenz".
ParaCrawl v7.1

The nature of the crisis we magnetize to ourselves will depend on where we have rigidified in our being.
Die Natur der Krise, die wir zu uns heran magnetisieren, wird davon abhängen, wo wir uns in unserem Sein versteift haben.
ParaCrawl v7.1

The rotary pump according to any one of the preceding aspects, wherein the functional region (16; 26) rigidifies and/or reinforces the moulded region (15; 25) in order to improve the dimensional stability of the rigidified and/or reinforced moulded region during pump operations.
Rotationspumpe nach einem der vorhergehenden Aspekte, wobei der Funktionsbereich (16; 26) den Formbereich (15; 25) versteift und/oder verstärkt, um die Formhaltigkeit des versteiften und/oder verstärkten Formbereichs im Pumpenbetrieb zu verbessern.
EuroPat v2

This is a fundamental, decisive advantage compared to the tubes rigidified by drawing from the prior art, wherein the elongation at break is reduced for high tensile strengths.
Dies ist ein grundsätzlicher, entscheidender Vorteil zu den durch Verstrecken verfestigten Rohren aus dem Stand der Technik, bei denen die Bruchdehnung für hohe Zugfestigkeiten vermindert ist.
EuroPat v2

With the known machine, the axle journals for the wheelset were rigidified to such an extent that, along with having an improved surface quality, they also had simultaneous higher strength, whereby hot axle boxes were able to be prevented on the one hand and axle journal breakage on the other.
Mit der bekannten Maschine wurden die Achsschenkel des Radsatzes soweit verfestigt, dass sie neben einer verbesserten Oberflächengüte zugleich eine höhere Festigkeit erhielten, wodurch einerseits Heißläufer und andererseits Achsschenkelbrüche vermieden werden konnten.
EuroPat v2