Translation of "Rigidifying" in German

In the case of the inventive standard-rocking lever axis construction advantageously rigidifying measures can be provided.
Bei der erfindungsgemäßen Ständer-Schwinghebelachsenkonstruktion können vorteilhaft Maßnahmen zur Versteifung vorgesehen werden.
EuroPat v2

A stretching or rigidifying takes place afterwards in one or several additional steps.
Eine Dehnung oder Verfestigung findet danach in einem oder mehreren weiteren Schritten statt.
EuroPat v2

The same is achieved by the rigidifying elements 13, among other reasons.
Diese wird unter anderem durch die Versteifungselemente 13 erreicht.
EuroPat v2

For example, the rigidifying elements do not necessarily have to be configured as brace elements.
Beispielsweise müssen die Versteifungselemente nicht zwangsläufig als Strebenelemente ausgebildet sein.
EuroPat v2

This causes further rigidifying of the supporting walls or the connecting wall.
Dies bewirkt eine weitere Versteifung der Stützwände bzw. der Verbindungswand.
EuroPat v2

With this rigidifying structure, the occurrence of twisting damage to the lift arms and weld failures has been reduced.
Mit dieser versteifenden Konstruktion konnte das Auftreten von Verwindungsbeschädigungen am Hebearm und von Schweißstellendfekten vermindert werden.
EuroPat v2

The core profile of a glass fiber-reinforced polyvinyl chloride is to take over substantially the task of the rigidifying skeleton of the profile strip.
Das Kernprofil aus glasfaserverstärktem Polyvinylchlorid soll im wesentlichen die Aufgabe des versteifenden Korsetts der Profilleiste übernehmen.
EuroPat v2

For rigidifying the bottom, at least one stiffening rib can be provided on the inner surface of the bottom.
Zur Versteifung des Bodens kann mindestens eine an dessen Innenseite applizierte Versteifungsrippe vorgesehen sein.
EuroPat v2

The rigidifying reinforcing member, forming an exterior frame, thereby determines extensively the dimensional stability of the door of the motor vehicle.
Das einen äußeren Rahmen bildende, versteifende Verstärkungsteil bestimmt dadurch weitgehend die Formstabilität der Fahrzeugtür.
EuroPat v2

In this manner, an undesired rigidifying and undesired increase in hardness and an undesired reduction of the thickness of the dressed split leather is substantially avoided, but the bond strength between the dressing and the split leather is reduced.
Bei dieser Vorgangsweise wird zwar eine unerwünschte Verfestigung bzw. Verhärtung und eine unerwünschte Verringerung der Dicke des zugerichteten Spaltleders weitgehend vermieden, dafür ist jedoch die Verbindung zwischen der Zurichtung und dem Spaltleder schlechter.
EuroPat v2

Alternatively, it is also possible to work with unslaked lime and Portland cement, as in the case of foam concrete, and hence, if appropriate, without thermally activatable quick-setting cement, in which case the crude mixture is introduced into a mold and a rigidifying hydration reaction of the Portland cement is initiated by the slaking heat of the lime, resulting in the setting of the crude mixture.
Stattdessen kann auch mit ungelöschtem Kalk und Portlandzement wie beim Porenbeton und damit gegebenenfalls ohne wärmeaktivierbaren Schnellzement gearbeitet werden, wobei dann die Rohmischung in eine Form gefüllt und über die Löschwärme des Kalks eine eine Verfestigung bewirkende Hydratationsreaktion des Portlandzements ausgelöst wird, die zum Erstarren der Rohmischung führt.
EuroPat v2

On account of the rigidifying carrier panel, it is made possible by means of the conventional patch to transfer even very intricate designs to textile material, but also to paper, smooth wood surfaces, or the like.
Mit dem bekannten Zuschnitt ist es aufgrund der versteifenden Trägerbahn möglich, auch sehr feingliedrige Figuren auf textiles Material, aber auch auf Papier, glatte Holzoberflächen oder dgl. zu übertragen.
EuroPat v2

Pallet container according to claim 1, further comprising hollow ribs (37, 38), molded onto the underside (28) of the shell bottom (27), for rigidifying the shell bottom (27).
Palettenbehälter nach einem der Ansprüche 1 bis 3, gekennzeichnet durch zusätzliche, an der Unterseite (28) des Schalenbodens (27) angeformte Kammern oder Hohlrippen (37, 38) zur Versteifung des Schalenbodens (27).
EuroPat v2

The bottom wall 171 has a central circular chip removal opening 172, which is defined all the way around by a chip removal funnel 173, which may form part of the bottom wall construction and contributes to rigidifying the entire apparatus.
Die Bodenwand 171 weist eine mittige kreisrunde Späneabfuhröffnung 172 auf, die ringsum durch einen Späneabfuhrtrichter 173 begrenzt ist, der einen Teil der Bodenwandkonstruktion bilden kann und zur Versteifung des Ganzen beiträgt.
EuroPat v2

The profiles are preferably provided with rigidifying segments and curved projections so that the profile shape permits high force absorption, particularly with respect to longitudinal bending.
Vorzugsweise weisen dabei die Profile versteifende Stege und Ausbuchtungen auf, so daß die Profilgestaltung eine hohe Kraftaufnahme, insbesondere hinsichtlich der Längsbiegung, ermöglicht.
EuroPat v2

By virtue of the construction of the present invention, the rigidifying reinforcing member, which corresponds to the contour of the vehicle door and forms a closed frame, can be an integral component of the inner wall of the vehicle door and can also be integrated entirely or partially into the outer wall.
Das der Türkontur entsprechende, einen geschlossenen Rahmen bildende, versteifende Verstärkungsteil kann dabei einstückiger Bestandteil der Innenwand der Fahrzeugtür sein, es kann jedoch auch ganz oder teilweise in die Außenwand integriert sein.
EuroPat v2