Translation of "Riots" in German

Experts believe that the riots in Tunisia have caused a domino effect.
Laut der Meinung von Experten haben die Unruhen in Tunesien einen Dominoeffekt verursacht.
Europarl v8

Under such circumstances, how can one fail to understand why riots have taken place?
Wie kann man unter solchen Bedingungen nicht verstehen, warum Unruhen stattfinden?
Europarl v8

We regret that the demonstrations that took place in Estonia turned into looting and riots.
Wir bedauern, dass die Demonstrationen in Estland in Plündereien und Krawallen endeten.
Europarl v8

In a dozen or more countries there have been riots, and these will get worse.
In zahlreichen Ländern kam es zu Unruhen, und sie werden noch heftiger.
Europarl v8

The recent riots are part and parcel of this long-term development.
Die jüngsten Unruhen sind untrennbar mit dieser langfristigen Entwicklung verbunden.
Europarl v8

Let me start with the riots in the French cities.
Ich möchte mit den Unruhen in den französischen Städten beginnen.
Europarl v8

The mass demonstrations and riots have made the situation uncertain.
Die Massendemonstrationen und Krawalle haben die Lage unsicher werden lassen.
Europarl v8

The riots and lynch mobs were easy to anticipate.
Die Krawalle und die Lynchmorde waren leicht vorhersehbar.
Europarl v8

In light of the riots in France, Kolat warned of "copycat effects."
Angesichts der Krawalle in Frankreich warnte Kolat vor "Nachahmungseffekten".
WMT-News v2019

A large wave of riots had broken into the first projects of Paris.
Eine große Welle von Krawallen hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt.
TED2020 v1

It was June 28, 2012, the anniversary of the Stonewall riots.
Es war der 28. Juni 2012, der Jahrestag der Stonewall-Aufstände.
TED2020 v1

Those riots were part of the manifestation of that frustration.
Diese Unruhen waren Teil der Manifestation dieser Frustration.
TED2013 v1.1

At some point, in one of our strained conversations, my dad mentioned the Stonewall riots.
Irgendwann, während einem unserer angespannten Gespräche, erwähnte mein Vater die Stonewall-Aufstände.
TED2020 v1

There are demonstrations and even riots in the streets because of racial injustice.
Wegen der Rassendiskriminierung gibt es Demonstrationen und sogar Unruhen auf den Straßen.
TED2020 v1

Throughout 1327, the monastery suffered extensively, as several monks lost their lives in riots, and many buildings were destroyed.
Im Sommer 1327 wurden einige Mönche bei Unruhen getötet und viele Gebäude zerstört.
Wikipedia v1.0

The citizens of Lippe resisted and there were riots.
Die Lipper widersetzten sich und es kam zu Unruhen.
Wikipedia v1.0