Translation of "Ripe old age" in German

Overnight, I became a mute quadriplegic at the ripe old age of 40.
Über Nacht wurde ich zum stummen Tetraplegiker im reifen Alter von 40 Jahren.
TED2020 v1

All I've ever done is live to a ripe old age.
Ich habe es ja lediglich geschafft, ein reifes Alter zu erlangen.
OpenSubtitles v2018

I'm happy to report he lived to a ripe old age of 93.
Ich kann berichten, daß er das hohe Alter von 93 erreichte.
OpenSubtitles v2018

And at the ripe old age of 12, he was asked to play for the czar of Russia.
Und im reifen Alter von zwölf spielte er für den russischen Zaren.
OpenSubtitles v2018

She lived here to the ripe old age of 263.
Sie hat hier bis ins reife Alter von 263 Jahren gelebt.
OpenSubtitles v2018

I'm sure he was very happy and lived to a ripe old age.
Ich war sicher er war sehr glücklich und lebte ein langes reifes Alter.
OpenSubtitles v2018

She is now 14years old, and we think, that this is quite a ripe old age!
14Jahre ist sie jetzt alt, ein stolzes Alter, wie wir finden!
ParaCrawl v7.1

That's a ripe, old age for a free porn site.
Das ist ein reifes, hohes Alter für eine kostenlose Pornoseite.
ParaCrawl v7.1

They aim to pave the way for independent living up to a ripe old age.
Sie sollen den Weg zu einem selbstbestimmten Leben bis ins hohe Alter ebnen.
ParaCrawl v7.1

That was a ripe old age at the time and in those circumstances.
Das war für die damalige Zeit und die damaligen Verhältnisse ein biblisches Alter.
ParaCrawl v7.1

Calando I left behind more than 100 registered daughters and reached the ripe old age of 30.
Calando I hinterließ über 100 eingetragene Töchter und ist 30 Jahre alt geworden.
ParaCrawl v7.1

Why do some people remain fit into a ripe old age?
Und warum bleibt manch einer fit bis ins hohe Alter?
ParaCrawl v7.1

What if they both lived until a ripe old age?
Wenn sie beide ein hohes Alter erreicht hätten?
ParaCrawl v7.1

As for Desmond Dullwit, he and his beautiful wife lived happily... to a ripe old age.
Aber Desmond Stumpfsinn und seine schöne Frau lebten glücklich... bis ins hohe Alter.
OpenSubtitles v2018

Well, when you live to a ripe old age, that's what happens.
Tja, so ist das nun mal, wenn man selbst so alt wird.
OpenSubtitles v2018

St. Thomas à Becket might have lived to a ripe old age if he...
St. Thomas à Becket... hätte vielleicht bis hohe ins Alter gelebt, wenn er...
OpenSubtitles v2018

For this reason, Rieter machines are still in demand as second-hand machines even at a ripe old age.
Darum werden Rieter Maschinen, auch selbst noch im hohen Alter, als Gebrauchtmaschinen nachgefragt.
ParaCrawl v7.1

Donald Trump has longevity in his genes – his maternal grandparents lived to a ripe old age,
Donald Trump hat Langlebigkeit in seinen Genen - seine Großeltern mütterlicherseits lebten bis ins hohe Alter,
ParaCrawl v7.1

Piero Brosolo from Arzachena in northeast Sardinia has also reached a ripe old age.
Piero Brosolo aus Arzachena im Nordosten Sardiniens hat auch schon ein stattliches Alter erreicht.
ParaCrawl v7.1

That is why Rieter machines are still in demand as second-hand machines, even at a ripe old age.
Darum werden Rieter Maschinen, auch selbst noch im hohen Alter, als Gebrauchtmaschinen nachgefragt.
ParaCrawl v7.1

At the ripe old age of eight, Mario is already convinced that he is a failure.
Im reifen Alter von acht Jahren ist Mario davon überzeugt, dass er ein Versager ist.
ParaCrawl v7.1