Translation of "Riser pipe" in German

Such discharge of water at the top end of the riser pipe may cause great damage.
Durch solchen Wasseraustritt am oberen Ende des Steigrohrs kann grosser Schaden entstehen.
EuroPat v2

The riser pipe can, for instance, be held on the sound-damping plate 80.
Das Steigrohr kann z.B. an der Schalldämpfungsplatte 80 gehalten sein.
EuroPat v2

Riser pipe 13 again opens into this intermediate vessel 18.
Das Steigrohr 13 mündet wieder in diesen Zwischenbehälter 18 ein.
EuroPat v2

Rather, only a riser pipe having a height of more than 9 m is necessary.
Statt dessen wird lediglich ein Steigrohr mit einer Höhe größer 9 m benötigt.
EuroPat v2

The riser pipe 36 is formed by a metallic pipe casing.
Das Steigrohr 36 ist von einem metallischen Rohrmantel gebildet.
EuroPat v2

This nozzle is aligned coaxially with the center of the riser pipe 36 .
Diese Düse ist koaxial mit dem Zentrum des Steigrohrs 36 ausgerichtet.
EuroPat v2

The design of the casting furnace with the riser pipe can naturally differ from that shown.
Die Konstruktion des Giessofens mit dem Steigrohr kann selbstverständlich anders als dargestellt aussehen.
EuroPat v2

An end flange of the riser pipe could then abut directly against this part.
Gegen dieses Teil könnte sich dann unmittelbar ein Abschlußflansch des Steigrohres anlegen.
EuroPat v2

A riser pipe is required every 200 feet (60 m).
Ein Steigrohr ist alle 200 Fuß (60 m) erforderlich.
ParaCrawl v7.1

If the plug valve is closed, the basin can be filled corresponding to the height of the riser pipe.
Ist das Stöpselventil geschlossen, kann das Becken entsprechend der Höhe des Steigrohres gefüllt werden.
EuroPat v2

As can be seen from the drawings, the condensation outlet 18 is connected to the riser pipe 27.
Wie aus den Figuren ersichtlich, ist der Kondensatablauf 18 mit dem Steigrohr 27 verbunden.
EuroPat v2

The riser pipe 6 is inserted in a sealing manner at the lower end into a union 10a of a drain pipe 10.
Das Steigrohr 6 ist am unteren Ende dicht in einen Verbindungsstutzen 10a eines Ablaufrohres 10 eingesetzt.
EuroPat v2

Then, no work has to be done to re-feed the drain water to the riser pipe.
Dann muss keine Arbeit verrichtet werden, um das Ablaufwasser dem Steigrohr wieder zuzuführen.
EuroPat v2

A conveying gas, in particular argon, is introduced into the riser pipe above the level of the steel bath.
Ein Fördergas, insbesondere Argon, wird über dem Stahlbadspiegel in das Steigrohr eingeführt.
EuroPat v2

In the RH-method, the liquid steel is conveyed from a casting ladle in a riser pipe into an evacuation vessel.
Beim RH-Verfahren wird der flüssige Stahl aus einer Gießpfanne in einem Steigrohr in ein Evakuierungsgefäß befördert.
EuroPat v2

Inside the sprue bushing 15 there is provided an undercut-free opening 16 down to the riser pipe.
Innerhalb der Angußbuchse 15 ist eine nach unten zum Steigrohr hinterschnittfreie Öffnung 16 vorgesehen.
EuroPat v2

In the present invention, this takes place in particular from the gas side located between riser pipe and fitting sleeve.
Dies erfolgt bei der vorliegenden Erfindung insbesondere von der zwischen Steigrohr und Fittinghülse befindlichen Gasseite.
EuroPat v2

The upper connecting flange 86 is screwed directly to the riser pipe flange 89 by means of screws 94, 95 .
Der obere Anschußflansch 86 ist mittels Schrauben 94, 95 direkt mit dem Steigrohrflansch 89 verschraubt.
EuroPat v2

On the riser pipe flange 89 is placed a holding ring 96 which for its part supports a clamping ring 97 .
Auf den Steigrohrflansch 89 ist ein Haltering 96 aufgesetzt, der seinerseits einen Klemmring 97 trägt.
EuroPat v2

The «Riserless Pump System» allows the installation of a pump without a riser pipe that has many advantages.
Das «Riserless Pump System» ermöglicht die Installation einer Pumpe ohne Steigrohr mit vielfältigen Vorteilen.
ParaCrawl v7.1

This is reportedly accomplished by performing an additional operation, upon completion of the conventional above-described internal cleaning operation, during which the cleaning fluid is alternately caused to flow into the barrel through the riser pipe and the compressed gas supply valve of the barrel fitting.
Gemäss dem Verfahren wird hierzu die Reinigungsflüssigkeit in einem zusätzlichen Arbeitsgang, der sich an den herkömmlichen Innenreinigungsvorgang anschliesst, während des Reinigungsvorgangs wechselweise umgeleitet, derart, dass die Flüssigkeit einerseits das Steigrohr und andererseits das Druckgasventil durchströmt.
EuroPat v2

The mixture of liquid and vapor thus rises in the riser-pipe (1) and enters the liquid separator (8), where vapor and liquid are separated.
Das Flüssigkeits-Dampfgemisch steigt also im Steigrohr (1) hoch und gelangt in den Flüssigkeitsabscheider (8), wo Dampf und Flüssigkeit getrennt werden.
EuroPat v2

The height difference (17) between the circulation in the riser-pipe (1) and the liquid level in the liquid separator (8) can be adjusted.
Die Höhendifferenz (17) zwischen dem Kreislauf des Steigrohres (1) und dem Flüssigkeitsspiegel im Flüssigkeitsabscheider (8) ist einstellbar.
EuroPat v2