Translation of "Risible" in German

The following high-wheel bicycle comedy was a successful training unit for the guest’s risible muscles.
Die anschließende Hochrad-Comedy war eine gelungene Trainingseinheit für die Lachmuskeln der Gäste.
ParaCrawl v7.1

He’s just a big child, is straining the risible muscles of the audience a lot though.
Er ist halt ein großes Kind – strapaziert damit aber die Lachmuskeln der Zuschauer ganz schön.
ParaCrawl v7.1

Transporting animals to be slaughtered over long distances to countries outside the Union - if this seems a risible topic, you would do well to listen carefully - is absolutely intolerable both from a humane and economic point of view.
Der Transport von für die Schlachtung vorgesehenen Tieren über längere Strecken in Länder außerhalb der Union - auch wenn ihnen diese Frage lächerlich vorkommt, könnten Sie trotzdem genauer hinhören - ist menschlich und wirtschaftlich gesehen völlig unhaltbar.
Europarl v8

There is something risible about combating terrorism when you appear to be doing everything possible to encourage its growth, both at a superficial and deeper level, in Europe and everywhere else in the world.
Es ist schon etwas lächerlich, gegen den Terrorismus kämpfen zu wollen, während gleichzeitig offenbar alles getan wird, um dessen oberflächliche wie tiefere Wurzeln in Europa und in der ganzen Welt zu stärken.
Europarl v8

The issue of threshold values proposed by the Commission, above which a public contract will be open to Community regulation, seems rather risible.
Die Frage der von der Kommission vorgeschlagenen Schwellenwerte, oberhalb derer ein öffentlicher Auftrag den Gemeinschaftsvorschriften unterliegt, mutet lächerlich an.
Europarl v8

It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience, no matter how risible, no matter how esoteric, no matter how seditious it might seem.
Dieser unauslöschliche, unerschrockene Appetit nach Lernen und Erfahren, ganz gleich wie lachhaft, esoterisch oder aufrührerisch es scheinen mag.
TED2013 v1.1

For example, his call for Syrian President Bashar al-Assad to remain in power until the scheduled 2014 elections is risible, given that Assad typically “wins” Syria’s presidential elections by Soviet-like margins, with more than 95% of the popular vote.
Seine Forderung, dass der syrische Präsident Baschar al-Assad bis zu den Wahlen 2014 im Amt bleiben müsse, ist lächerlich in Anbetracht der Tatsache, dass Assad die Präsidentschaftswahlen in Syrien normalerweise mit einem Stimmenvorsprung jenseits der 95% „gewinnt“, der an Sowjetzeiten denken lässt.
News-Commentary v14

And the arguments used by its congressional proxies would be risible had the consequences not been so tragic.
Und die von ihren Vertretern im Kongress vorgetragenen Argumente wären lächerlich, wären die Folgen nicht so tragisch.
News-Commentary v14

Though it seems risible that the AKP's leader would define the Gezi Park environmental protest as a coup, in retrospect, that anxiety might have been real.
Obwohl es lächerlich erscheinen mag, dass der AKP-Chef die Proteste von Umweltschützern im Gezi-Park als Putsch bezeichnet, könnte seine Angst rückblickend betrachtet real gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

The tactic is so inane that it would be risible if the propagandistic stakes of this discursive set-up were not as decisive as they really are.
Diese Taktik ist so gehaltlos, dass sie lächerlich wäre, wenn die propagandistischen Einsätze dieser diskursiven Anordnung nicht so entscheidend wären, wie sie es wirklich sind.
ParaCrawl v7.1

With a few high-minded clichés, Clooney manages to turn philistine America into the protectors of European culture, and I was the only one in the theater who found this risible.
Mit ein paar hochsinnigen Klischees gelingt es Clooney, das banausische Amerika in die Beschützer der europäischen Kultur zu verwandeln, und ich war der einzige in dem Kino der das lachhaft fand.
ParaCrawl v7.1

The bundle is fantastic with two great games, Far Cry 3 and Sleeping Dogs, one decent one in Warfighter and a risible one in Dirt Showdown.
Das Paket ist fantastisch mit zwei großartigen Spielen,, Far Cry 3 und Sleeping Dogs, eine annehmbares mitWarfighter und ein lachhaftes mit Dirt Showdown.
ParaCrawl v7.1

Among some other risible, so-called action elements there is also a complement game to the spitting competition in MI 2: The race hare/turtle, where you have to pump up the hare, to have a chance of victory.
Unter einigen anderen lachhaften, sogenannten Actionelementen gibt es auch ein Gegenspiel zum Spuckwettbewerb in MI 2: Der Wettlauf Hase/Schildkröte, bei der man den Hasen mit Hilfe von Helium aufpuschen muss, damit man eine Chance zum Sieg hat.
ParaCrawl v7.1