Translation of "Rising stock market" in German

The rising stock market and the higher value of homes induced individuals to consume more of their incomes and to save less.
Die steigenden Börsenkurse und der höhere Wert ihrer Häuser bewegten die Menschen dazu, einen größeren Teil ihrer Einkommen zu verbrauchen und weniger zu sparen.
News-Commentary v14

The cult of the “Greenspan put” stemmed from the previous Fed chairman’s avowed belief that the Fed should not try to resist a sharply rising stock market, except to the extent that such a market undermines the long-term stability of prices for ordinary goods.
Der Kult des „Greenspan-Puts“ gründete auf dem erklärten Glauben des letzten US-Notenbankchefs, dass die Fed nicht versuchen solle, einem steil steigenden Aktienmarkt entgegenzuwirken, außer in dem Maße, in welchem ein derartiger Markt die langfristige Preisstabilität bei Gütern des normalen Bedarfs untergrabe.
News-Commentary v14

In the boom period buoyant private consumption was partly thriving on borrowed money and prospects of ever rising stock market gains.
Während des Booms wurde der Privatverbrauch zum Teil durch Kredite und die Aussicht auf immer weiter steigende Aktiengewinne angeregt.
EUbookshop v2

Both political and economic uncertainty are rising and stock market volatility has returned which should drive safe-haven demand for gold and silver.
Sowohl die politische als auch die wirtschaftliche Unsicherheit wächst, und der Aktienmarkt schwankt deutlich mehr, was die Nachfrage nach Gold und Silber stützen wird.
ParaCrawl v7.1

During the rising stock market it did not matter much that these shares paid little in the way of dividends, but the situation is different.
Während der steigenden Börse machte es nicht viel aus, daß diese Anteile wenig in der Weise von Dividenden zahlten, aber die Situation ist unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1

Land grabbing and water robbery by Global Investors is taking place on a large scale and starvation is rising faster than stock market prices.
Landraub und Wasserraub durch "Global Investors" findet im großen Stil statt und der Hungertod steigt schneller als die Börsenkurse.
ParaCrawl v7.1

By first presenting himself as a critic of Amazon, Sanders has served as a political lightning rod, attracting social opposition, harnessing it within the framework of the political establishment, and dissipating it so that it would not impact corporate profits or derail the rising stock market.
Indem er sich zunächst als Kritiker Amazons präsentierte, diente Sanders als politischer Blitzableiter. Er sollte die soziale Opposition anziehen, sie für das politische Establishment nutzbar machen und sie in dann einer Weise zerstreuen, dass sie weder die Unternehmensgewinne schmälern noch den steigenden Aktienmarkt vom Kurs abbringen würde.
ParaCrawl v7.1

Rising stock and housing markets had diverted cash from car purchases.
Steigende Aktien- und Immobilienmärkte hatten Bargeld von Autokäufe abgezweigt.
ParaCrawl v7.1

Rising stock and housing markets may fuel inequality, but they also drive increased consumer spending.
Steigende Aktien- und Immobilienmärkte mögen die Ungleichheit befeuern, bewirken jedoch zugleich einen Anstieg der Konsumausgaben.
News-Commentary v14

On the other hand, the victory of the socialist Hollande in France were hailed by a rise in the stock market.
Auf der anderen Seite wurde der Wahlsieg des französischen Sozialisten Hollande von den Börsen bejubelt.
ParaCrawl v7.1

One reason was that rising stock markets and higher house prices made individuals wealthier, reducing their need to save for retirement and allowing retirees to dissave more.
Ein Grund dafür war, dass die steigenden Aktienmärkte und höheren Hauspreise den Einzelnen reicher machten, sodass nicht mehr so viel für das Rentenalter gespart werden musste und Ruheständler mehr Erspartes ausgeben konnten.
News-Commentary v14

The amount of equity-linked issues rose during the first three quarters of the year spurred on by the rise in stock market prices as well as a favourable interest-rate differential over opportunities in other markets.
Der Betrag der aktiengebundenen Anleiheemissionen erhöhte sich aufgrund des Kursanstiegs an den Börsen und der Attraktivität der Zinssätze in den ersten drei Quartalen des Jahres.
EUbookshop v2

The small upward movements, the temporary rise in the stock market prices, the recovery of world trade are not at all signs for the end of the crisis.
Die kleinen Aufwärtsbewegungen, der zeitweilige Anstieg der Börsenkurse, die Belebung des Welthandels signalisieren durchaus nicht das Ende der Krise.
ParaCrawl v7.1

This is the real basis for the ability of the oligarchs and their stooge governments to plunder the US and world economy, and for the spectacular rise in global stock markets.
Dies ist der wahre Grund, warum die Oligarchen und ihre Marionettenregierungen die Weltwirtschaft ausplündern können und die globalen Aktienkurse in so spektakulärem Ausmaß angestiegen sind.
ParaCrawl v7.1

The seemingly unstoppable rise of stock markets, fuelled by the provision of ultra-cheap money by the Fed and other central banks, is also an issue of concern.
Der scheinbar unaufhaltsame Anstieg der Aktienmärkte, den die Fed und andere Zentralbanken durch die Bereitstellung von ultrabilligem Geld begünstigen, ist ebenfalls ein Grund zur Sorge.
ParaCrawl v7.1

In short, the “Risk-On” environment was characterized by rising stock markets and commodities and a falling US Dollar as traders were exiting the safer US Treasuries in search for yield.
Kurz gesagt wurde das “Risiko an” Umfeld von steigenden Aktien- und Rohstoffmärkten sowie fallendem US Dollar geprägt, da Trader aus den sichereren US Staatsanleihen auf der Suche nach Rendite ausstiegen.
ParaCrawl v7.1

Interest rates have begun to rise and the stock market is recovering from the lows it experienced in the last couple of years.
Die Zinsen haben begonnen, sich zu erheben und die Börse erholt sich von den Tiefen erlebte in den letzten paar Jahren.
ParaCrawl v7.1

The 2008 Wall Street meltdown ushered in an intensification of attacks on the working class combined with a record rise on the stock market.
Der Wall Street Crash von 2008 bildete den Auftakt zu verschärften Angriffen auf die Arbeiterklasse und einem rasanten Anstieg der Aktienkurse.
ParaCrawl v7.1

As frontier country income levels rise, and frontier stock markets become more developed and easily accessible to international investors, these markets could transition to the status of emerging market.
Wenn Frontier-Märkte ein steigendes Einkommensniveau verzeichnen und über zunehmend entwickelte und für internationale Anleger leicht zugängliche Aktienmärkte verfügen, können sie den Status von Schwellenmärkten erlangen.
ParaCrawl v7.1

Should the ECB disappoint expectations, bond and foreign-exchange markets would confront an abrupt and damaging unwinding of positions: long-term interest rates would rise, stock markets would sink, and the exchange rate would appreciate.
Sollte die EZB die Erwartungen nicht erfüllen, wären die Anleihen- und Währungsmärkte einem abrupten und schädlichen Positionsabbau ausgesetzt: Die langfristigen Zinsen würden steigen, die Aktienmärkte fallen, und der Euro würde aufgewertet.
News-Commentary v14

The success of this action was reflected in the return, during the first half of 2011, of rising stock-markets, which made businesses and wealthier households suddenly seem a lot more wealthy than they had been a few months before.
Durch das Aufkaufen der Anleihen versuchten die Zentralbanken Investoren aus dem Anleihemarkt zu drängen, hinein in riskantere Anlagenformen. Der Erfolg dieser Maßnahme zeigte sich, als im ersten Halbjahr 2011 die Aktienpreise stiegen und Wirtschaft sowie wohlhabendere Haushalte plötzlich um einiges wohlhabender aussahen als noch wenige Monate zuvor.
ParaCrawl v7.1