Translation of "Risk bearing capital" in German

The available risk-bearing capital is compared with the estimated capital requirements.
Das verfügbare risikotragende Kapital wird ins Vehältnis zum geschätzten Kapitalbedarf gesetzt.
ParaCrawl v7.1

A sphere in which the European Union has a clear responsibility, which it actually accepts, is the establishment of mechanisms for giving small- and medium-scale businesses access to risk-bearing capital.
Ein Bereich, in dem die Europäische Union echte Verantwortung hat und sie auch tatsächlich wahrnimmt, ist die Schaffung von Instrumenten, die den kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu Risikokapital verschaffen sollen.
Europarl v8

The Group suggested that once a takeover bid has been announced, an authorisation by the general meeting of shareholders to take action to frustrate the bid should only be valid if supported by a majority of votes under a voting system where all holders of risk-bearing capital in the company have votes weighted proportionately to their holding.
Die Expertengruppe hatte vorgeschlagen, dass die von der Hauptversammlung nach Bekanntmachung des Angebots erteilte Ermächtigung für Abwehrmaßnahmen nur dann wirksam sein sollte, wenn die Mehrheit des risikotragenden Kapitals zugestimmt hat (wobei die Inhaber von risikotragendem Kapital bei der Abstimmung ihre Stimmrechte im Verhältnis zu ihrem Anteil am risikotragenden Kapital ausüben würden).
TildeMODEL v2018

On the facts in its possession, however, it seriously doubts whether the payments so far received by the Land of Berlin can be regarded as a normal market remuneration on a capital injection of about DEM 2 billion, almost all of which has been at Landesbank Berlin's disposal for use as risk-bearing capital, and which has placed it at an advantage over its competitors.
Auf der Grundlage der verfügbaren Tatsachen hat sie aber ernsthafte Bedenken, ob das, was das Land Berlin für die Zufuhr von rund 2 Mrd DM, die der LBB fast vollständig als haftende Kapitalbasis zur Verfügung standen, und sie gegenüber ihren Wettbewerbern in eine vorteilhafte Position brachte, bis heute an Zahlungen erhalten hat, als eine marktübliche Vergütung angesehen werden kann.
TildeMODEL v2018

In addition, VAOP is entitled to impose obligations on its members in the form of a ‘yearly contribution’, which may be used to cover operating charges or may be regarded as risk-bearing capital.
Darüber hinaus hatte die VAOP das Recht, ihren Mitgliedern Verpflichtungen in Form eines „jährlichen Beitrags“ aufzuerlegen, mit dem Betriebskosten gedeckt oder die als Risikokapital betrachtet werden konnten.
DGT v2019

On the other, the target capital has the function of a warning signal: If the available risk-bearing capital is less than the necessary target capital, this does not entail the insolvency of the enterprise.
Zum anderen hat das Zielkapital die Funktion eines Warnsignals: Ist das vorhandene risikotragende Kapital geringer als das notwendige Zielkapital, so bedeutet dies nicht die Insolvenz eines Unternehmens.
ParaCrawl v7.1