Translation of "Risk curve" in German

Then we can consider where we sit on the risk curve.
Dann können wir entscheiden, welche Risiken wir eingehen wollen.
ParaCrawl v7.1

I further welcome what you said about the modified risk weight curve and retail lending and collateral.
Sehr gelegen kamen mir auch Ihre Äußerungen zur veränderten Risikogewichtungskurve, zu Privatkundenkrediten und zu den Sicherheiten.
Europarl v8

A modified risk-weight curve for corporate exposures has been developed, which is likely to reduce the capital requirements for many SME borrowers relative to the proposals in the second consultative document.
Für Kredite an Unternehmen ist eine veränderte Risikogewichtungskurve entwickelt worden, mit der erreicht werden dürfte, dass im Falle der Kreditaufnahme durch KMU im Vergleich zu den Vorschlägen im zweiten Konsultationsdokument niedrigere Eigenkapitalanforderungen bestehen.
Europarl v8

Alternatively, if a single comparable asset or liability does not fairly reflect the risk inherent in the cash flows of the asset or liability being measured, it may be possible to derive a discount rate using data for several comparable assets or liabilities in conjunction with the risk-free yield curve (ie using a ‘build-up’ approach).
Alternativ ist es in Fällen, in denen ein einzelner vergleichbarer Vermögenswert oder eine einzelne vergleichbare Schuld das Risiko, das den Zahlungsströmen des zur Bewertung anstehenden Vermögenswerts bzw. der Schuld anhaftet, nicht angemessen wiedergibt auch möglich, aus Daten für mehrere vergleichbare Vermögenswerte oder Schulden in Verbindung mit der risikolosen Renditekurve einen Abzinsungssatz abzuleiten (d.h. mit Hilfe einer „Aufbaumethode“).
DGT v2019

In that case the two-year market rate indicated by Asset C (11,2 per cent) would be adjusted to a one-year market rate using the term structure of the risk-free yield curve.
In diesem Fall würde man den bei Vermögenswert C angegebenen Marktzinssatz für zwei Jahre (11,2 %) anhand der Zinsstruktur der risikolosen Renditenkurve in einem Marktzinssatz für ein Jahr anpassen.
DGT v2019

Girls have a greater risk of developing scoliosis and a much higher risk of the curve worsening and requiring treatment.
Bei Mädchen besteht ein deutlich höheres Risiko, Skoliose und eine Wirbelsäulenverkrümmung zu bekommen, die behandelt werden muss.
ParaCrawl v7.1

You should also understand that there remains a risk of curve fitting–a situation where too many variables are used causing over-optimization, which invariably leads to false expectations for the system.
Sie sollten ebenfalls verstehen, dass die Kurvenanpassung ein Risiko birgt - nämlich die Situation, in der zu viele Variablen eine Überoptimierung verursachen, was stets zu falschen Erwartungen an das System führt.
ParaCrawl v7.1

Different risks are compared by risk curves as well as by developing extreme scenarios at the municipal level.
Verschiedene Risiken werden anhand von Risikokurven sowie mit Hilfe von extremen Szenarien auf Gemeindeebene verglichen.
ParaCrawl v7.1

It shall apply at least quarterly multifactor stress testing scenarios and assess material non-directional risks including yield curve exposure and basis risks.
Das Programm legt mindestens vierteljährliche Stresstests auf Basis von Multifaktor-Szenarien zugrunde und bewertet wesentliche nicht direktionale Risiken, einschließlich Zinskurvenrisiko und Basisrisiken.
TildeMODEL v2018

This increases the risk on tight curves taken at high speed that the inside pedal will touch down, and too large a Q-factor is harmful for ergonomic reasons.
Dies erhöht das Risiko, dass in engen und schnell gefahrenen Kurven das kurveninnere Pedal aufsetzt und ein zu großer Q-Faktor aus ergonomischer Sicht gesundheitsschädlich ist.
EuroPat v2

In such a case too the radial structural dimensions of the actuating drive are not increased by the arrangement of the wiring harness, which in this case at least partially encloses the cylindrical structural element, and there is consequently no risk that the curved wiring harness, which expands or contracts depending on the rotational direction of the actuating drive, will collide with adjacent components and be damaged thereby.
Auch in diesem Fall werden die radialen baulichen Abmessungen des Stellantriebes durch die Anordnung des Kabelstrangs, der in diesem Fall das zylindrische Bauelement zumindest partiell umschließt, nicht vergrößert, und es besteht folglich nicht das Risiko, dass der bogenförmig verlaufende Kabelstrang, der sich je nach Drehrichtung des Stellantriebes aufweitet oder zusammenzieht, an angrenzende Bauteile anstößt und dort beschädigt wird.
EuroPat v2